May 31, 2016

time for the justice


Công lý cho các nhà báo gốc Việt bị sát hại  hơn 20 năm trước trên đất Mỹ

Time for justice in the killing of Vietnamese-American journalists

New York, May 27, 2016--The Committee to Protect Journalists will call for the cases of five Vietnamese-American journalists who were killed between 1981 and 1990 to be reopened, based on information uncovered by ProPublica and Frontline. The suspected assassinations were the subject of CPJ's 1994 report, "Silenced, The Unsolved Murders of Immigrant Journalists in the United States."

clip_image008
Nguyen Dam Phong, bottom right, and his family,
Nguyen is a journalist who was killed  in 1982, CA - USA
CPJ will hold a press conference at the National Press Club in Washington, D.C., on June 1, to call for a new investigation. CPJ Executive Director Joel Simon, CPJ Program Director and Americas Senior Program Coordinator Carlos Lauría, and Tu Nguyen, the son of Nguyen Dam Phong, a publisher and reporter murdered in 1982, will speak at the event. A.C. Thompson, who examined the killings in "Terror in Little Saigon," a ProPublica/Frontline documentary and Web series, will speak about his reporting. CPJ sent a letter to the Department of Justice calling for action to end impunity in the cases.

WHAT: Press conference on the unsolved murders of five Vietnamese-American journalists.

WHEN: June 1, 2016, noon to 1 P.M.

WHERE: Zenger Room

National Press Club

529 14th Street NW

Washington, DC 20045

cpj.org

May 26, 2016

tín ngưỡng thờ trời



 The Jade Emperor Peak on Mt. Tai, Shandong                   
                                                                                           
                                                 











Jade Emperor Peak Mount Tai China Ngọc Hoàng Đỉnh




 

Chùa Ngọc Hoàng,  Ngọc Hoàng Điện VN

Các điện thờ Ngọc Hoàng xuất phát từ tín ngưỡng của Trung Hoa ngày xưa. Người Việt cũng tin Trời rất mạnh. Ở TQ hiện tại còn sót lại vài điện thờ Ngọc Hoàng. Việt nam thì có Chùa Ngọc Hoàng ở Đakao, do người Hoa xây cất 130 năm trước. Do tín ngưỡng tin Trời của dân gian vẫn còn cho nên  ở TQ và VN mặc dù theo thể chế chính trị c/s vô thần nhưng vẫn không ngăn cấm được người dân đi hành hương lễ bái. Tuy nhiên, thay vì phát triển tâm linh văn hoá con người, những sinh hoạt thờ cúng tại các nơi thờ Trời này mặc nhiên bị suy đồi theo chiều hướng vật dục. Có thể nhận thấy sự thiếu chăm sóc cũng như hình ảnh nghèo nàn tinh thần văn hoá triết học và mỹ thuật tại đây mặc dù là họ thu lợi tài chánh cũng không ít nhờ dân chúng đóng góp.

Trong khi đó, trái lại, Thiên Công Đàn thờ Ngọc Hoàng ở Penang Mã Lai hoàn toàn khác. Nơi đây cho thấy một sự chăm sóc cẩn thận, trang trọng,  triết học và mỹ thuật.


               
                             
   

Thiên Công Đàn Penang Malaysia,  Thni Kong Tnua Penang Malaysia                                              

lyrics, melody and rhythm

Lời ca, giai điệu và tiết tấu


Ngày Đá Đơm Bông
Ca khúc: Nhật Ngân & Loan Thảo

Buổi tối ngủ trên đồi hỏi hòn đá nhỏ
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một dòng sông
Một dòng sông mà em vẫn thường ra ngồi giặt áo
Và con đò và câu hò theo nước trôi xuôi

Buổi sáng ngồi trên rừng hỏi ngàn lá đổ
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một miền quê
Một miền quê trời hanh nắng ruộng khô cằn sỏi đá
Đợi mưa về, đợi mưa về cho lúa đơm bông

Ơ hớ ơ ... quê mình giờ đây con sông xưa thuyền có xuôi ngược
ơ hớ ơ  ... kẽo kẹt võng đưa ơ hớ ơ  ... tiếng ru ngọt môi

Thường những buổi trưa buồn hỏi mình khe khẽ
con đường nào, con đường nào dẫn đến những ngày xưa
Ngày xưa đó mẹ ra đứng cười rung làn tóc trắng
Tre cuối làng cau sau vườn theo gió đong đưa

Buổi sáng hỏi mây trời đi hoài có rõ
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một ngày vui
Ngày vui đó bầy chim sáo rủ nhau về xây tổ
Mưa sẽ về, mưa sẽ về cho đá đơm bông

Ca khúc Ngày Đá Đơm Bông là một ca khúc hay. Và nó rất đặc biệt. Nó hay trong cả ba phương diện: lời ca, giai điệu và tiết tấu (lyrics, melody and rhythm). Hay là do sự thẩm âm tự nhiên của người nghe nhạc. Còn đặc biệt, theo tôi, bài này vừa có lyrics nội dung thi ca nhưng cũng đượm tính triết học thật dung dị mà sâu sắc. NĐĐB được viết với nhịp 4/4 một cách đơn giản nhưng điệu nhạc rất "hot". phảng phất điệu  "giựt" của VN (như Chầu Văn). Chính vì cách ký âm nhạc lý đơn giản nhưng tiềm tàng  rhythm sống động nên bản nhạc đã để ra một khoảng trống cho người ca và ban nhạc khác nhau nhiều cảm hứng khi trình diễn. Melody giai điệu nghe qua đã nhận ra ngay âm hưởng nhạc Việt. Vừa tân lại vừa cổ.


Buổi sáng hỏi mây trời đi hoài có rõ
Con đường nào, con đường nào dẫn đến một ngày vui
Ngày vui đó bầy chim sáo rủ nhau về xây tổ
Mưa sẽ về, mưa sẽ về cho đá đơm bông

Lời ca là một thành tố trong ca khúc. Ngày Đá Đơm Bông có lời ca bình dị nhưng sâu sắc triết lý. Tự vấn trong trạng thái tự tỉnh và khai mở. Hình ảnh quê hương đẹp nhưng là cái đẹp của hướng tới. Sẽ. Của ước vọng và tin yêu.

Northwest  sắp Hạ,  5. 2016
Black Raccoon


May 25, 2016

ha noi & rain & water

tổng thống obama, Obama thăm việt nam, Obama đến Việt Nam, Obama, tổng thống Mỹ, Barack Obama
tổng thống obama, Obama thăm việt nam, Obama đến Việt Nam, Obama, tổng thống Mỹ, Barack Obama 
Luckily Mr. Obama has left one day before Ha Noi is soaked in water.  Ha Noi rain                                                                
chèo thuyền, Hà Nội ngập nước , Hà nội ngập nặng, Hà Nội ngập, Hà Nội mưa lớn, mưa lớn, ngập lụt
chèo thuyền, Hà Nội ngập nước , Hà nội ngập nặng, Hà Nội ngập, Hà Nội mưa lớn, mưa lớn, ngập lụt                                                               




                                                                 







                                                                                                       
ngập lụt Hà Nội, lội nước, quấn váy lội nước, công sởngập lụt Hà Nội, lội nước, quấn váy lội nước, công sở




mẹ người ở đất phù sa


Bà Mẹ Phù Sa
Tự khúc: nhạc sĩ Phạm Duy
Trình bày: nữ ca sĩ Giao Linh

Mẹ người, mẹ người ở đất Phù Sa
Mới năm mươi tuổi đã già như tám mươi
Mẹ ngồi, mẹ ngồi bấm đốt ngón tay
Xóm tuy là tuy xóm nhỏ đổi thay, đổi thay bao lần
Ù là ù ù ơ, ù ụ ơ !



Không ai chê Việt Nam dân tộc ta thiếu sức hùng
Mà người thì quanh năm phải ôm lấy hãi hùng
Năm mươi năm làm dân chưa được mấy lúc mừng
Vậy mà Mẹ không than chỉ sống với lòng thương.

Mẹ già, mẹ già ở túp lều tranh
Đói no ai biết rách lành ai có hay
Một ngày, một ngày tháng tám năm sáu mươi hai
Có anh Ba cán bộ về đây tuyên truyền
Hò là hò hò  ơi, ớ hò ơi !

Anh thưa anh học xong chiến lược giữ xóm làng
Mẹ gật gù nghe anh, và xin rất cám ơn
Đang khi anh  cười vang, ai nổ súng dưới vườn
Mẹ vội lùa anh Ba vào trốn dưới gầm giường.

Mẹ cười, mẹ cười trông cũng thiệt là vui
Bước ra đón khách, thấy  người cũng rất quen
Mẹ mời, mẹ mời anh miếng bánh men
Hỏi thăm sức khoẻ và khen anh hiền lành
Đồ là đồ mi fa, són đồ mị fa



Anh xưng tên là Tư, đi giải phóng xóm làng
Mẹ gật gù nghe anh, và xin rất cám ơn
Trông ra trên đường mương quân đội Mỹ tới gần
Mẹ vội lùa anh Tư cũng vào trốn dưới gầm giường…

Tới đây là xong nửa chuyện
Không biết rồi ai sẽ cứu ai, ai sẽ cứu ai  ...

..............................................................................
Tự khúc 叙 曲 narrative song, ca khúc kể chuyện

May 23, 2016

boeing 737 max 200

VN đặt mua 100 máy bay Boeing 737 MAX 200



Boeing (BA) and VietJet on Monday finalized an $11.3 billion order for the Vietnamese airline to buy 100 of the U.S. aircraft manufacturing giant's jets, the largest purchase of its kind in Vietnam aviation history.

Image result for B737 MAX 200
 737 MAX 200 
Signed in conjunction with President Obama's visit to Vietnam, the deal provides a financial boost to Boeing, which in January said it would cut production of its widebody 747-8 jet program amid weaker demand in the air cargo sector. The pact also signals VietJet's plans to expand in Asia's growing tourism and travel market.

The Chicago-based aircraft manufacturer said it would deliver the single-aisle 737 MAX 200 jets from 2019 through 2023. The purchases will enable Vietjet to increase its fleet to more than 200 aircraft, the companies said.

usatoday

president obama arrives vietnam

Chủ tịch nước Trần Đại Quang tiếp đón Tổng thống Obama - ảnh 3
                                      








Lại đây xem lại cho gần
Phỏng tin được một vài phần hay chăng
(Kiều)

Come closer and take a real look
Anyway you will have seen something either good or not
(Kieu poem)

VN từng hứa đồng ý cho phép những công đoàn độc lập có ngân sách riêng, tự đề cử ban lãnh đạo, có quyền đình công.  Tuy vậy vẫn chưa biết đây la lời hứa chuyển biến hay chỉ là son phấn trang trí, lời hứa hẹn của chính quyền VN khá liều lĩnh dường như rất ít có cơ may được QH của VN  đồng ý.

Vietnam is the only developing country in the Trans-Pacific pact, and it had to make major concessions on issues like allowing independent labor unions and ensuring environmental compliance.
“Vietnam has agreed to allow independent unions that can control their own finances, elect their own leaders, conduct strikes, affiliate as they wish, get assistance from outside labor organizations,” the United States trade representative, Michael Froman, said in a briefing.
There is some debate about whether the promised changes are transformational or just cosmetic, but the government took a risk in promising to make them and is now dismayed to see that the pact has little chance of passing Congress anytime soon.

nytimes.com

May 20, 2016

thái anh văn

Taiwan's first female president
                                                             

First woman president Tsai Ing-wen delights democratic Taiwan
Thái Anh Văn hơi chút e thẹn
 trở thành nữ TT đầu tiên của ĐL

Tsai Ing-wen, Taiwan's first female president, was sworn into office Friday, facing two very different sets of expectations -- from those who voted for her and a Chinese leadership that wants the island on a tight leash.
Although she was given a strong mandate in the January elections, with her Democratic Progressive Party (DPP) gaining control of the executive and legislative branches of government, a souring relationship with Beijing could undermine her ability to accomplish what she has set out to do at home.

người nhớ gì khêu ngọn những tình chung


Hạ Chí

Ngày nắng chói trên xanh cao bất tận
Đem xuống trần gian ánh sáng mênh mông
Mùa đông dứt mùa xuân bay trắng phới
Mùa hạ hồng trời không vết phù vân

Ta tìm kiếm trong tàng cây tuổi nhỏ
Võng đò đưa lắt lẻo giữa hai miền
Con chim Khách chờ tin ven ánh nước
Mùa nắng hanh vắng ngắt bóng người quen

Ngày sơ Hạ dài nắng giấc mê xưa
Nắng đổ râm sông rạch đứng quanh dừa 
Tuổi thơ mong manh theo bờ hy vọng
Cá mai hừng đớp bóng nhánh bần gie

Ngày sơ Hạ rồi ngày trôi thật dài
Tình nhân ước hẹn gì những trăng vui
Hương dịu nắng ủ tan màu ngọc quế
Chiều luyến lưu bước lạc khắp trần đời

Đêm Hạ chí ngắn đêm người không ngủ
Ngước sao trời dường treo đính không trung
Đêm ngắn bập bùng lửa nhen ánh biển
Người nhớ gì khêu ngọn những tình chung

Tây Bắc ngắn đêm lên rừng mùa Hạ
Hạ huyền đêm chẳng có tiếng ve vang
Mùa dã thảo oi nồng phưong bát ngát
Chim sóc chuyền động ngào ngạt hương ngàn

Tây Bắc ngắn đêm tìm chi vắng xa
Ngoại ô xa tắp quán thức chi người
Đêm Hạ chí buồn hay vui trở giấc
Nàng cười quên hương đậm đắng nửa khuya

Đêm ngắn nồng trời bâng khuâng nguyệt dạ
Nguyệt cũng nhìn sơ Hạ cuối đêm thâu
Có nhớ ngày mai triều dương ngập nắng
Đêm ngà nghiêng hơi thở níu giang đầu

Northwest, June 2015

Lý Ốc BR

...............................................................
- Chim Khách, Red-winged Blackbird quen sống vùng sông nước ao hồ; hay đậu trên ngọn cây và kêu báo tin khi có người di chuyển từ xa đi đến.
- Hạ chí 夏至, Summer solstice ngày dài và đêm ngắn nhất trong năm, thời điểm bắt đầu mùa Hè, khoảng 21, 22 tháng Sáu dương lịch.

 

May 17, 2016

kiện củ khoai




Ông phú hộ có đứa con gái, đòi gả cho ai đem lễ vật 1 bò 1 heo 1 mâm tiền 1 khạp rượu. Bợm Bảy nghe dzậy thì mừng. Bợm lấy khạp đổ đầy 1 khạp nước . Lấy giấy báo cắt làm tiền 1 mâm. Lấy củ khoai lang gọt thành hình 1 con heo. Ngày đem sính lễ tới trình, Bợm nhờ người mang hộ, riêng Bợm Bảy thì bò từ ngoài cổng bò vào. Dĩ nhiên ông phú hộ đâu có chịu. Cho là Bợm Bảy giỡn mặt khi dễ, phú ông thưa lên quan huyện xử lý. Phú ông nói:

- Bẩm quan, rượu thì rượu nước, tiền thì tiền giấy, heo thì heo lang còn bò thì bò nó !

Quan huyện phán quyết:

- À, tiền giấy hay tiền kẽm cũng như nhau, rượu không là nước thì là gì, heo lang hay heo đen thì lúc cạo lông vẫn trắng phau, còn bò mua hay bò nhà nó nuôi có gì khác nhau đâu hả ? Ông khó quá, thôi gả con cho nó đi nha !

Source: danchimviet

May 16, 2016

troy



 Briseis

 Achilles
Troy

2004 movie
Director: Wolfgang Petersen
Writers: Homer (poem), David Benioff (screenplay)
Stars: Brad Pitt, Eric Bana, Orlando Bloom 

The opening scene shows the troops of King Agamemnon of Mycenae ready to fight against the troops of Triopas of Thessaly, a battle only avoided when the great warrior Achilles defeats Thessaly's champion in single combat. Meanwhile, Prince Hector of Troy and his younger brother Paris negotiate a peace treaty with Menelaus, king of Sparta. Paris, however, is having a secret love affair with Menelaus' wife, Queen Helen, and smuggles her aboard their homebound vessel, much to Hector's fury. Upon learning of this, Menelaus meets with Agamemnon, his elder brother, and asks his help in taking Troy. Agamemnon, who has wanted to conquer Troy for a long time, agrees, since it will give him control of the Aegean Sea. On King Nestor's advice, Agamemnon has Odysseus, King of Ithaca, persuade Achilles to join them. Achilles, who strongly dislikes Agamemnon, initially refuses, but eventually decides to go after his mother, Thetis, tells him that though he will die, he will be forever remembered.

 Andromache and Hector 
In Troy, King Priam is dismayed when Hector and Paris bring Helen, but welcomes her as a guest and decides against sending her home, since Paris will likely follow her and be killed, choosing instead to meet the Greeks in open battle. The Greeks arrive shortly after and take the Trojan beach, mostly thanks to Achilles and his Myrmidons, among them his cousin Patroclus, who sack the temple of Apollo but allow Hector and the surviving Trojans to return to the city. Achilles claims Briseis, a priestess and the cousin of Paris and Hector, as a war trophy, but is angered when Agamemnon spitefully takes her from him and decides that he will not aid Agamemnon when they lay siege to Troy. (wikipedia)

Source:  Troy plot

May 15, 2016

lên núi xuống biển

Hùng Vương 雄王

Thật ra GS Lương Kim Định cũng chưa bao giờ khẳng định 18 đời Hùng Vương theo nghĩa của biên niên sử – chronicle dựa trên sự kiện facts. Bởi vì chỉ cần làm con tính đơn giản, 18 đời chia cho 2600 năm (2879 TCN – 258 TCN), vị chi mỗi ông dzua thọ tới 140 tuổi hay sao. Cái dzì dzữ dzậy ? Nói đùa cho vui thôi.

龍君曰:「我是龍種,水族之長,你是仙種,地上之人。雖陰陽氣合而有子,然水火相剋,種類不同,難以久居。今相分別,吾將五十男歸水府,分治各處。五十男從汝居地上,分國而治。登山入水,有事相聞,無有相廢。」(嶺南摭怪列傳 – 鴻龐氏傳)

Image result for couple   on  beach
Long Quân viết: [ Ngã thị long chủng, thuỷ tộc chi trưởng, nễ thị tiên chủng, địa thượng chi nhân. Tuy âm dương khí hợp nhi hữu tử, nhiên thuỷ hoả tương khắc, chủng loại bất đồng, nan vi cửu cư. Kim tương phân biệt, ngô tương ngũ thập nam quy thuỷ phủ, phân trị các xứ. Ngũ thập nam tùng nhữ cư địa thượng, phân quốc nhi trị. Đăng sơn nhập thuỷ, hữu sự tương văn, vô hữu tương phế. ] (Lĩnh Nam Chích Quái Liệt Truyện – Hồng Bàng Thị Truyện)

The Dragon Lord said, “I am of dragon stock, and am the leader of the water lineage. You are of immortal stock, and are an earthly being. Although the khí/qi of yin and yang coalesced to produce sons, water and fire contradict each other. We are of different types, and it would be difficult for us to live [together] for long. We should now part. I will take fifty sons and return to the water palace where they will each be allotted a place to rule. fifty sons will follow you to live on the land, and will divide the kingdom and rule. Whether one ascends the mountains or enters the waters, all will know if others have difficulties and will not abandon each other.” (Liam Kelley translated)

Phiên dịch:

Long Quân nói: ” Tôi là loài Rồng, sinh trưởng dưới nước, em là giống Tiên, con người trên mặt đất. Tuy là khí âm dương hợp nhau nên có con (trai), nhưng nước lửa vốn khắc nhau, chủng loại cũng không giống, khó mà cùng sống với nhau lâu. Nay đến lúc rời xa. Tôi sẽ đem năm mươi con trở về thuỷ phủ, chia nhau các nơi mà cai trị. Năm mươi đứa con theo nàng ở đất liền, lập thành quốc gia mà trị vì. Lên núi xuống biển, có chuyện thì cùng nghe, không được bỏ nhau .”

50 con theo mẹ Âu Cơ về đồng bằng đó là Hùng Vương lập nước tên là Văn Lang chia thành 15 bộ, và kéo dài 18 đời. Theo GS Kim Định, đoạn huyền sử trên được viết vận hành trong triết học Âm Dương Ngũ Hành của Kinh Dịch (sau này). Những con số 18, 15 đều là huyền số của triết học. Kiểu 3 hồn chín vía, nam thất nữ cửu, Cửu Thiên Huyền Nữ v.v… Hùng Vương 雄王, mà tại sao lại Hùng? Hùng 雄 vì đó là kết quả đương nhiên của non nước. Trí giả nhạo thuỷ nhân giả nhạo sơn 知者樂水 仁者樂山. Cha trí lấy mẹ nhân thì sinh ra con hùng. Thuỷ và sơn còn có một tên trong Kinh Dịch gọi là Sơn Thuỷ Mông 蒙. Mông 蒙 là mông lung mờ mịt, tượng của bao la bát ngát. Trẻ con cũng gọi là mông vì trí óc của chúng đầy sự tưởng tượng bao la. Người bình dân VN ngày xưa hay thờ Tổ Tiên với bức tranh sơn thuỷ và 2 câu thơ:

Công cha như núi Thái Sơn
Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra

GS Lương Kim Định đề xướng học thuyết Việt Nho là vì thế. Một mặt ông trước tác khá nhiều sách để giới thiệu một cách hàn lâm (và cả văn học). Một mặt ông vẫn để ngỏ một chủ đề rất cần quảng diễn và tiếp tục. Rất tiếc, vì biến động thời cuộc VN, một phần nữa đúng như Mr. Liam Kelley nhận xét: dường như chưa có ai tiếp tục đủ sức trình bày (hoặc phản biện) học thuyết của Kim Định một cách đúng đắn trên tinh thần học thuật.

damau.org

May 14, 2016

sáu ông xây rú

Kim Định, người trước tác

Linh mục Lương Kim Định, Giáo Sư Triết Đông (một người sáng lập phân khoa TĐ) các Đại Học Văn Khoa, Vạn Hạnh, Minh Đức và Đà Lạt trước năm 75. Một khía cạnh khác nơi KĐ, theo tôi, ông là người trước tác. Trước tác 著作 theo nghĩa biên khảo và sáng tác học thuật – trước thuật.

Tôi không phải là môn sinh hay học trò của cố GS Lương Kim Định. Tôi chỉ là người đọc sách của ông. Trước 75, KĐ có xuất bản tất cả 20 quyển sách tại Sài Gòn. Do một cơ duyên, tôi đọc gần hết số sách này. Và cũng từ cơ duyên, tôi biết được người đọc sách KĐ cũng khá đông đảo. Sau 75, ở Mỹ ông cũng cho ra đời thêm khoảng trên 10 cuốn nữa.

Về phương diện trước thuật, sách Kim Định viết có sức lôi cuốn. KĐ thật ra viết bộ sách này, như ông giải thích, gồm 2 phần: Việt Nho và An Vi. Nhưng từng quyển, lại có một đề mục riêng. Chúng bao gồm từ văn học (Định Hưóng Văn Học, Vấn Đề Quốc Học), đến giáo dục (Hiến Chương Giáo Dục, Triết Lý Giáo Dục), hoặc triết học (Chữ Thời, Việt Lý Tố Nguyên), hoặc Việt triết (Triết Lý Cái Đình, Loa Thành Đồ Thuyết), hay là biên khảo như Cơ Cấu Việt Nho, Tinh Hoa Ngũ Điển, v.v…

Tôi lại khoái đọc sách KĐ vì khía cạnh … thơ. Mỗi quyển sách của ông, như là một quyển thơ. Thơ, poetry, vì nó đem lại nguồn cảm hứng rất mạnh.

Trong quyển Nhân Bản, ông phân tích 1 bài đồng dao nổi tiếng VN và đề nghị đọc nó như là bài Nhân Thoại của Triết Việt. Nhân Thoại chứ không phải Thần Thoại:
Sách Kim Định 20 quyển trước 75

Ông Trụ Trời

Nhất ông ném cát
Nhì ông tát bể
Ba ông kể sao
Bốn ông đào sông
Năm ông trồng cây
Sáu ông xây rú
Bảy ông trụ trời

damau.org

May 12, 2016

trump & ryan meeting



Donald Trump and House Speaker Paul Ryan concluded their highly anticipated meeting Thursday amid signals that the Republican Party will work to piece itself together after a fractious primary.

"While we were honest about our few differences, we recognize that there are also many important areas of common ground," Trump and Ryan said in a joint statement. "We will be having additional discussions, but remain confident there's a great opportunity to unify our party and win this fall, and we are totally committed to working together to achieve that goal."
View image on Twitter
Ryan, speaking with reporters during his weekly press briefing, sought to portray his openness to Trump, despite withholding his endorsement.

"This is our first meeting, I was very encouraged with this meeting, but this is a process. It takes some time, you don't put it together in 45 minutes," he said.
The speaker called Trump's achievement of earning more votes than any Republican candidate in history "really kind of unparalleled," and clearly hopes to channel the support for the presumptive nominee into support for a conservative policy agenda writ large.

CNN

May 10, 2016

May 9, 2016

hàm răng của chả dzàng khè hà

Michelle Mone Michelle Mone picked up an adorable Vietnamese boy for a cuddle... but he turned out to be a 46-year-old dwarf

Michelle Mone bế nựng một đứa bé VN dễ thương ... nhưng không ngờ hắn là gã  lùn xịt  46 tuổi

Michelle told The Mail On Sunday: "The guy was fine with it and the whole room was screaming with laughter.
"I thought something was wrong - his teeth were bright yellow from nicotine."

Michelle nói với The Mail On Sunday: "Cha nội thì không sao và cả căn phòng cười ầm ĩ. "Tôi nghĩ có cái gì đó không ổn - hàm răng của chả bóng lưỡng mà dzàng khè nicotine hà."

Michelle MoneThe lingerie tycoon accidentally picked up a man she mistook for a six-year-old boy while addressing 3,000 people in Vietnam as part of her mentoring programme.
Clearly seeing the humour in her awkward error, former Ultimo boss Michelle, 44, later shared the story with her 1.7m Twitter followers.

“Most embarrassing moment. Speaking in Vietnam to 3,000 people, thought this was a 6 year old, picked him up, he’s a MAN,” she wrote online.
The Tory peer, titled Baroness of Mayfair, met the man of small stature when he presented her with a bunch of flowers.
After accepting the bouquet, blonde bombshell Michelle proceeded to lift up the 46-year-old, who is married, so they could have a cuddle and take a photograph together.
She only realised her cringe-worthy mistake when the man’s partner shouted: “Put him down – I’m his wife!”

Source: thesun

May 7, 2016

khi người ta bỏ lại



Ý nghĩa của giã từ, khi người ta bỏ lại
Những tặng vật để lại mỗi ngày dưới chân tường Vietnam War Memorial Wall

“They decide what they want to leave, we don’t actually go out and find the type of things we want in our collection. We just pick it up from the Mall and if it’s something that’s unique, exceptional, kind of shows the purpose of the wall … the grieving process that they go through when they go there, the healing and the remembering of the Soldiers who fought, we decide to keep it for our collection.”

"Người ta quyết định cái gì họ muốn giã từ, chúng tôi không hẳn chỉ đi ra và tìm đúng loại đồ vật chúng tôi cần cho bộ sưu tập. Chúng tôi nhặt lên từ chân tường và chúng là  những món đồ vô cùng đặc biệt, nó nói lên mục đích của Bức Tường … tiến trình bước qua nỗi đau khi người ta đi đến nơi, sự hàn gắn và lòng tưởng nhớ đến những Người Lính đã chiến đấu, chúng tôi quyết định gìn giữ chúng cho một bộ sưu tập.”

soldiers

               

                       
                                                                     






This photo of a service member in Vietnam was left at the Vietnam Memorial and is now kept at the Museum Resource Center in Landover, Maryland. (DOD photo by Jacqueline M. Hames)

May 6, 2016

writing - viết

Image result for writers quotes                           

Image result for writers quotesImage result for writers quotes                                                                         








Image result for writers quotes                                                           










Viết cái đáng đọc hay làm cái đáng viết thì cũng như nhau. Benjamin  Franklin
Viết dễ ẹc.Tất cả những gì cần làm là gạch đi những chữ trật lất. Mark Twain
Viết giống như môn thể thao va chạm. Anh có thể bị đau, nhưng mà khoái. Irwin Shaw
Một nhà văn chuyên nghiệp là một tay viết tài tử nhưng không chịu bỏ nghề. Richard Bach