Jun 29, 2015

twin falls, lake & summer


 
                                         
                                                       
                                                                                     

Jun 28, 2015

popular keyboardists tài tử


  



Vó Ngựa Trên Lưng Đồi Cỏ Non
Ca khúc: Giao Tiên

Em dấu yêu ơi anh đang quay về mười năm xa vắng
anh đã đưa em, đưa em đi tìm một giấc mơ đời
mười năm lạc loài phải không em
mười năm hận thù trĩu trong tim
ta trót trao nhau thân, ta chót vong ân
mang tuổi hoa niên, làm kiếp lưu đầy

Bóng tà ngả trên lưng đồi cỏ non
Gió hiền thoáng vi vu hàng lau xanh
ngoài kia là đồng thơm hương lúa mới
bên lũy tre xanh ngả nghiêng hàng dừa
và đây là giòng sông ta thương mến,
soi bóng chung đôi những ngày ấu thơ

Anh sẽ đưa em, đưa em xa rời vùng mây tăm tối
Anh sẽ đưa em, đưa em đi về, về lối chân hiền
còn ai đợi chờ nữa không em
còn ai giận hờn nữa không em
em hãy theo anh, men lối ăn năn
ta thoát cơn mê cùng giắt nhau về

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
1- Galloping Horse On The Grass Hill, a Vietnamese song by musician Giao Tien
2- Hear The Night Drumming Sound From A Time Station,  A South Vietnamese Classic Traditional Music, Solo
3- A Cambodian Folk Song
4- Lambada, A Brazilian dance Song

Jun 26, 2015

đờn ca tài tử - lưu thủy trường



"Các bài bản của Đờn ca tài tử được sáng tạo dựa trên cơ sở nhạc Lễ, nhạc Cung đình, nhạc dân gian miền Trung và Nam. Các bài bản này được cải biên liên tục từ 72 bài nhạc cổ và đặc biệt là từ 20 bài gốc (bài Tổ) cho 4 điệu (hơi), gồm: 06 bài Bắc (diễn tả sự vui tươi, phóng khoáng), 07 bài Hạ (dùng trong tế lễ, có tính trang nghiêm), 03 bài Nam (diễn tả sự an nhàn, thanh thoát) và 04 bài Oán (diễn tả cảnh đau buồn, chia ly).

Đờn ca tài tử được thực hành theo nhóm, câu lạc bộ và gia đình, ít khi nhạc công độc tấu, mà thường song tấu, tam tấu, hòa tấu. Dàn nhạc thường cùng ngồi trên một bộ ván hoặc chiếu để biểu diễn với phong cách thảnh thơi, lãng đãng, dựa trên khung bài bản cố định gọi là “lòng bản”. Khán giả có thể cùng tham gia thực hành, bình luận và sáng tạo.

 GS Trần Văn Khê (1921 -2015)
Đờn ca tài tử được truyền dạy theo hai hình thức: truyền ngón, truyền khẩu trực tiếp tại nhà, câu lạc bộ, gia đình, dòng họ; truyền ngón, truyền khẩu kết hợp với giáo án, bài giảng tại một số trường văn hóa nghệ thuật địa phương và quốc gia. Người học đàn cần ít nhất 3 năm để học những kỹ năng cơ bản như: rao, rung, nhấn, khảy, búng, phi, vê, láy, day, chớp, chụp…; học chơi độc chiếc, tam tấu, tứ tấu, ngũ tấu, lục tấu với các nhạc cụ khác nhau. Người học ca (đơn ca, song ca) học những bài truyền thống, trên cơ sở đó sáng tạo cách nhấn nhá, luyến láy tinh tế theo nhạc điệu và lời ca của bài gốc.

Người miền Nam coi Đờn ca tài tử là sinh hoạt văn hóa tinh thần không thể thiếu trong các dịp lễ hội, tết, giỗ, cưới, sinh nhật, họp mặt,… Lễ giỗ Tổ được tổ chức vào ngày 12/8 âm lịch hàng năm."

Source:  Đờn ca tài tử

Jun 22, 2015

chim diều bay đảo vòng



This is probably the most common hawk in North America. If you’ve got sharp eyes you’ll see several individuals on almost any long car ride, anywhere. Red-tailed Hawks soar above open fields, slowly turning circles on their broad, rounded wings. Other times you’ll see them atop telephone poles, eyes fixed on the ground to catch the movements of a vole or a rabbit, or simply waiting out cold weather before climbing a thermal updraft into the sky.
Red-tailed Hawks are large hawks with typical Buteo proportions: very broad, rounded wings and a short, wide tail. Large females seen from a distance might fool you into thinking you’re seeing an eagle.

Most Red-tailed Hawks are rich brown above and pale below, with a streaked belly and, on the wing underside, a dark bar between shoulder and wrist. The tail is usually pale below and cinnamon-red above, though in young birds it’s brown and banded. “Dark-morph” birds are all chocolate-brown with a warm red tail. “Rufous-morph” birds are reddish-brown on the chest with a dark belly.

You’ll most likely see Red-tailed Hawks soaring in wide circles high over a field. When flapping, their wingbeats are heavy. In high winds they may face into the wind and hover without flapping, eyes fixed on the ground. They attack in a slow, controlled dive with legs outstretched – much different from a falcon’s stoop.

Source:  Red-tailed Hawk

Jun 19, 2015

ẩn dụ 隐喻 metaphor




隐喻 metaphor ẩn dụ, ẩn dụ là dùng việc này, vật này để nói về cái khác một cách kín đáo khéo léo.

喻 dụ, cũng viết là 諭 dụ, gồm những nghĩa như sau:

比方:比喻。譬喻。Tỉ dụ, so sánh
明白,了解:不言而喻。家喻户晓。 Minh bạch, liễu giải, sự giải thích rõ ràng
说明,使人了解:晓喻。喻之以理。 Thuyết minh, giải thích cho người khác

Dụ chư tỳ tướng hịch văn 諭諸裨將檄文 của Đức Trần Hưng Đạo là “Lời Hịch Nói Rõ Cùng Chư Tướng Sĩ”

Lặng nghe lời nói như ru
Chiều xuân dễ khiến nét thu ngại ngùng
(Kiều, Nguyễn Du)

Nét thu nàng Kiều lúc ấy chắc là hơi ngơ ngác một chút chứ không thể láu lỉnh nghịch ngợm được .

cửa sổ trời những mắt chưa quen
trán hoang đồng cỏ
run đường môi kỷ niệm
đi qua những thành phố đầy tim
cười đổ mưa một mình
(Của Em, Thanh Tâm Tuyền)

Hoang đồng cỏ, hình ảnh của bát ngát ngây thơ. Đầy tim, chắc là đầy những tình yêu. Khó mà hiểu cách nào ý ngược lại được, dù TTT không viết rõ ra.

Tóm tắt, ẩn dụ tuy là nói bóng nói gió nói khác, nhưng nghĩa lý thì phải rõ ràng minh bạch. Không thể dùng ẩn dụ để người đọc hiểu thế nào cũng được. Như vậy thì việc truyền đạt của văn chương có nghĩa sáng rõ thông suốt.

Source: 

Jun 17, 2015

người lính vnch



Interview with Ngo Minh Khoi
Interview with Do Cuong
Interview with Dang Van Son

* Ngo Minh Khoi was a second lieutenant of the paratroop forces. In 1968 he was stationed in Sa-dec and recalls the Tet Offensive and his participation against the communist forces in the area of Tan Son Nhut. Lt. Ngo Minh Khoi contends that the Communists lost that battle and many of them were killed in the surrounding mines. He talks at length of the casualties that occurred and the weapons and other war materials he managed to capture from the Communists. The interview also touches on Lt. Ngo Minh Khoi’s thoughts on the Americans pulling out of Vietnam, his opposition to the government of President Nguyen Van Thieu and the eventual collapse of Saigon.

* Do Cuong served in the Army of the Republic of Vietnam (ARVN) from 1967 – 1975. He describes his involvement in the battles in Quang-tri in the summer of 1972, and the successes they had against the North Vietnamese forces. He explains that the limitations placed upon the South Vietnamese forces by the Paris Agreement prevented them from having a decisive victory, and in fact ultimately led to South Vietnam’s collapse. Mr. Cuong recalls what it was like to work with Americans, and the military and political effects of their presence in the country.

* Army of the Republic of Vietnam Special Forces soldier, Major Dang Van Son was in active service from 1963 until 1975. Major Dang Van Son talks about military activities under his control in Moc Hoa, how he conducted his military operations, and his dealings with the communists. Major Dang Van Son also refers to the Phoenix Program and its effectiveness with regard to helping the Army of the Republic of Vietnam identify and deal with lower level communists.

family quotes


 

+ Gia đình nơi anh xuất thân không quan trọng bằng gia đình mà anh sắp sẽ có. Ring Lardner
+ Một việc để ràng buộc chúng ta trong gia đình là cùng chia sẽ óc hài hước. Ralph Fiennes
+ Tôi tìm thấy nơi gia đình sự bí nhiệm và quyến rũ nhất trên đời. Amos Oz
+ Anh phải bảo vệ danh dự mình. Và gia đình mình. Suzanne Vega
+ Người phụ nữ săn sóc gia đình . Nó khiến cho người đàn ông xây dựng và vững vàng. Tom DeLay
+ Một nhà gồm người chồng và người vợ thuỷ chung với đầy tình thương yêu là sự an bài  tuyệt hảo mà  những đứa bé sẽ được nuôi dạy trong tình thương và tính ngay thẳng và nơi đó tinh thần cùng thể chất của chúng được kết hợp. David A. Bednar

+ The family you come from isn't as important as the family you're going to have. Ring Lardner
+ One of the things that binds us as a family is a shared sense of humor. Ralph Fiennes
+ I find the family the most mysterious and fascinating institution in the world. Amos Oz
+ You have to defend your honor. And your family. Suzanne Vega
+ A woman can take care of the family. It takes a man to provide structure, to provide stability. Tom DeLay
+ A home with a loving and loyal husband and wife is the supreme setting in which children can be reared in love and righteousness and in which the spiritual and physical needs of children can be met. David A. Bednar
family biking+  In every conceivable manner, the family is link to our past, bridge to our future. Alex Haley
+ You don't choose your family. They are God's gift to you, as you are to them. Desmond Tutu
+ Family is not an important thing. It's everything. Michael J. Fox
+ Family means no one gets left behind or forgotten. David Ogden Stiers In every conceivable manner, the family is link to our past, bridge to our future. Alex Haley
+ The only rock I know that stays steady, the only institution I know that works, is the family. Lee Iacocca
+ A family is a risky venture, because the greater the love, the greater the loss... That's the trade-off. But I'll take it all. Brad Pitt
+ There is no such thing as fun for the whole family. Jerry Seinfeld
+ Women's natural role is to be a pillar of the family. Grace Kelly
+ You have to defend your honor. And your family. Suzanne Vega

Jun 16, 2015

lấy dầu trong đá phiến




The process of extracting liquid crude oil from the ground is comparatively simple to extracting oil shale. Pressure from gases trapped in the chamber where oil is present force the crude oil to the surface. After this pressure is alleviated, the more difficult secondary and tertiary phases of oil drilling begin. In some cases, water may be pumped in to loosen compressed oil. Sometimes gasses are introduced to repressurize the oil chamber. And in many cases, the remaining oil is simply left for future drilling with more advanced equipment.
Getting crude oil from rock represents perhaps the most difficult process of extraction. Oil shale must be mined using either underground- or surface-mining methods. After excavation, the oil shale must undergo retorting. This is when the mined rock is exposed to the process of pyrolysis -- applying extreme heat without the presence of oxygen to a substance, and producing a chemical change. Between 650 and 700 degrees Fahrenheit, the kerogen -- the fossil fuel trapped within -- begins to liquefy and separate from the rock [source: Argonne National Laboratory]. The oil-like substance that emerges can be further refined into a synthetic crude oil. When oil shale is mined and retorted above ground, the process is called surface retorting.

Source: Oil shale

Jun 15, 2015

in the process, trong tiến trình



Image result for small town fair in the us






@ Quá trình
Process
(procedure) 过程 [guòchéng]
(Collins Chinese Dict)

Như cách dùng của Việt ngữ hiện tại, đại đa số là phiên âm thẳng từ tiếng TQ. Cái nầy khiến cho mặt nào đó Việt ngữ có thể có thêm từ ngữ mới một cách dễ dàng. Tuy vậy, không hẳn là người TQ dùng từ vựng luôn luôn chính xác. Họ cũng có khi bất toàn. Động từ “quá” thường mang nghĩa đi qua, hoặc dĩ vãng quá khứ. Người Việt, có người đã khéo léo dịch trại ra process là “tiến trình”. In the process là trong tiến trình. Có lẽ đúng hơn. Vì, tiến mang ý nghĩa đang, hướng tới. Người VN trước đây, thời VNCH, dĩ nhiên cũng xử dụng Hán Việt khá rộng rãi trong Việt Văn. Với một ý thức cũng rõ: tìm cách chế tạo ra ngay Hán Việt cho người Việt . Như trường hợp nhạc Đại Hoà Tấu, toà Bạch Ốc, lính Nghĩa Quân, ông Quận Trưởng thay vì nhạc Giao Hưởng, Bạch Cung, Du Kích Quân, Chủ Tịch UBND Huyện, theo cách người TQ hay dùng.

@ Nông thôn và đô thị

Image result for small town fair in the us
Thật ra, khái niệm (và cả thiết kế) nông thôn, đô thị – city, country giữa người TQ, VN và Âu Mỹ có nhiều sự khác. Cái khác nhau dễ thấy nhất (ở Mỹ) là hầu hết người dân không sống trong thành phố nơi dùng làm chổ giao dịch buôn bán. Thay vì vậy, dân chúng sống nơi dân cư xa xa thành phố, hoặc trong các apartments ven ngoại ô. Còn, nơi trồng trọt, nông trại, thì xa hơn nữa. Nói chung, thiết kế dân cư và thiết kế đô thị ở Hoa Kỳ tuân theo luật của Tiểu Bang. Nơi ở không xa khu các shopping centers. Thành phố lớn thường là kèm theo cây xanh và cả công viên, vòng đai xanh thiên nhiên chung quanh đó.

Ngay lúc nầy, người Việt nơi TB tôi đang sống, mùa Hè, họ hay trồng rau thơm, rau cải phía sau nhà. Mặc dù là nhà họ không cách khu buôn bán bao xa. Và, lái xe chừng 5,6 miles là đã ra khỏi thành phố gặp ngay núi, rừng, sông, biển, …

Jun 13, 2015

nhạc bản hát hay nhất,






Thái Thanh hát nhạc Phạm Duy nhiều nhất, tuy vậy nhạc bản mà TT hát hay nhất, theo tôi, là "Mùa Thu Không Trở Lại" của Phạm Trọng Cầu. Bản này có đoạn ngắn âm giai lên gần 2 bát độ, từ note si (buồn, này) thấp lên đến note sol (lá) cao. Trong giới ca hát, có những trường hợp một ca sĩ giữ độc tôn cho bài hát nào đó lâu dài, không người thay thế. TT và MTKTL nằm trong trường hợp này. Đến hiện tại, chưa nữ ca sĩ nào trình bày MTKTL hay hơn TT. Trường hợp cũng tương tự với Lệ Thanh và nhạc bản "Viễn Du" của Phạm Duy. Bích Chiêu với "Nỗi Lòng" của Nguyễn Văn Khánh. Như Mai và "Đêm Thấy Ta Là Thác Đổ" của TCS.

Ngày ... em đi
Nghe chơi vơi não nề qua vườn Luxembourg
 Mưa rơi che phố mờ buồn này ai có mua?

Từ ... chia ly
Nghe rơi bao lá vàng ngập giòng nước sông Seine
Mưa rơi trên phím đàn chừng nào cho tôi quên
(Mùa Thu Không Trở Lại - Phạm Trọng Cầu)

Jun 12, 2015

best places to live in the us


The downtown skyline in Arlington, Virginia. Rochester, Minnesota skyline.                                               

Murphy Avenue in downtown Sunnyvale, California.Downtown Miami Beach, FL                                                                                                                 





Bellevue, Wash., has a thriving downtown area and more than 100 parks.Main Street in Downtown Ann Arbor, Michigan

                                                         





Old Town Fort Collins, ColoradoEugene, Oregon skyline.
                                                                               





Madison, Wisconsin * Arlington, Virginia
 Miami Beach, Florida * Sunnyvale, California
Ann Arbor, Michigan * Bellevue, Washington
Eugene, Oregon * Fort Collins, Colorado

Source: Best palces to live

Jun 8, 2015

joys in summer time


Image result for paddle boarding

Stand up paddle boards (SUP) offer a fun, relaxing way to play on the water. With a minimum of  gear, you can paddle ocean surf or placid lakes and rivers.
Image result for kid paddle boarding
Image result for woman and dog paddle boarding
Paddle boarding delivers a full-body workout and thus has become a popular cross-training activity. And since you stand at your full height, you can enjoy unique views of everything from sea creatures to what’s on the horizon. To get started, you just need some basic SUP gear and techniques.

Paddle: Stand up paddles have an angle or “elbow” in the shaft for maximum efficiency. Choose a paddle that’s roughly 6" to 8" taller than you are (note: some manufacturers recommend an 8" to 10" differential).

PFD (Personal Flotation Device): The U.S. Coast Guard classifies stand up paddleboards as vessels, so always wear a PFD. One popular option is an inflatable PFD, which is lightweight and compact until it is inflated. (You should also carry a safety whistle and use a light if you are paddling after sunset).

Proper clothing: For cool conditions where hypothermia is a concern, wear a wetsuit or dry suit. In milder conditions, wear shorts and a T-shirt or bathing suit—something that moves with you and can get wet.

Source: SUP


Jun 6, 2015

trên cánh môi say




Vũng Lầy Của Chúng Ta
Sáng tác: Phương
Trình bày: Lê Uyên Phương

Theo em xuống phố trưa nay đang còn chất ngất cơn say
Theo em bước xuống cơn đau bên ngoài nắng đã lên mau
Cho nhau hết những mê say cho nhau hết cả chua cay
Cho nhau chắt hết thơ ngây trên cánh môi say
Trên những đôi tay trên ngón chân bước về tình buồn, tình buồn

Yêu nhau giữa đám rong rêu, theo dòng nước cuốn lêu bêu
Đi qua những phố thênh thang, đi qua với trái tim khan
Đi qua với trái tim khan, đi qua phố bước lang thang

Theo em xuống phố trưa mai đang còn nhức mỏi đôi vai
Theo em bước xuống cơn đau, bên ngoài nắng đã lên mau
Cho nhau hết những mê say, cho nhau hết cả chua cay
Cho nhau chắt hết thơ ngây, trên cánh môi say
Trên những đôi tay, trên ngón chân bước về tình buồn, tình buồn

Qua đi, qua đi dứt cơn mê tình buồn chồng chất lê thê
Qua đi, qua đi dứt cơn say tình này tình rồi thay

Ta sống trong vũng lầy
Một ngày vùi dần, còn vùi sâu, còn vùi sâu
Trong ngao ngán không dứt hết cơn cơn ê chề
Ta sống trong vũng lầy
Một ngày vùi dần, còn vùi sâu, còn vùi sâu
Trong ngao ngán không dứt hết một, một lần đau.

Jun 3, 2015

ngoại ô xa tắp quán thức chi người



Hạ chí

Ngày nắng chói trên xanh cao bất tận
Đem xuống trần gian ánh sáng mênh mông
Mùa đông dứt mùa xuân bay trắng phới
Mùa Hạ hồng trời không vết phù vân

Ta tìm kiếm trong tàng cây tuổi nhỏ
Võng đò đưa lắt lẻo giữa hai miền
Con chim Khách chờ tin ven ánh nước
Mùa nắng hanh vắng ngắt bóng người quen

Ngày sơ Hạ dài nắng giấc mê xưa
Nắng đổ râm sông rạch đứng quanh dừa 
Tuổi thơ mong manh theo bờ hy vọng
Cá mai hừng đớp bóng nhánh bần gie

Ngày sơ Hạ rồi ngày trôi thật dài
Tình nhân ước hẹn gì những trăng vui
Hương dịu nắng ủ tan màu ngọc quế
Chiều luyến lưu bước lạc khắp trần đời

Đêm Hạ chí ngắn đêm người không ngủ
Ngước sao trời dường treo đính không trung
Đêm ngắn bập bùng lửa nhen ánh biển
Người nhớ gì khêu ngọn những tình chung

Tây Bắc ngắn đêm lên rừng mùa Hạ
Hạ huyền đêm chẳng có tiếng ve vang
Mùa dã thảo oi nồng phưong bát ngát
Chim sóc chuyền động ngào ngạt hương ngàn

Tây Bắc ngắn đêm tìm chi vắng xa
Ngoại ô xa tắp quán thức chi người
Đêm Hạ chí buồn hay vui trở giấc
Nàng cười quên hương đậm đắng nửa khuya

Đêm ngắn nồng trời bâng khuâng nguyệt dạ
Nguyệt cũng nhìn sơ Hạ cuối đêm thâu
Có nhớ ngày mai  triều dương ngập nắng
Đêm ngà nghiêng hơi thở níu giang đầu

Northwest, June 2015

...........................................................
- Chim Khách, Red-winged Blackbird quen sống vùng sông nước ao hồ; hay đậu trên ngọn cây và  kêu báo tin khi có người di chuyển từ xa đi đến.
- Hạ chí 夏至, Summer solstice ngày dài và đêm ngắn nhất trong năm, thời điểm bắt đầu mùa Hè, khoảng 21, 22 tháng Sáu dương lịch.

Jun 2, 2015

north american birds



Birds of North America                                                               Birds of North America           
Birds of North AmericaBirds of North America                                                                   
Meadowlarks Birds of North America

Source: North American Birds

Jun 1, 2015

van gogh landscape paintings


                                                       

Landscape with Ploughed Fields 


                                                        









Harvest Landscape * Portrait of Adeline Ravoux
Landscape with Ploughed Field *  Red Vineyards
The Langlois Bridge at Arles with Women Washing *  Landscape at Auvers in the Rain