May 22, 2014

áo dài màu mống trời





Across the stream.

In a flowing rainbow dress
You laughed and sang across the stream,
Your long and silvery dark hair swayed in the wind
Splish splosh the waves called
Swallows flew and danced in the air
Gazelles hoped by in the green grass
Eyes dazzling like stars in a clear sky
As your eyes shone like sunrise rays over the hills
You beckoned that I cross
As cotton white doves joined
Flowers sprouted and bloomed
I awoke in my bed
A cross the stream I longed.

Charles Jagongo Ogola

*

Qua suối

Trong chiếc áo dài màu mống trời
Em cười hát đi băng qua dòng suối
Tóc đen tuyền dài đính bạc với gió đu đưa
Sóng lách cách réo gọi
Chim én liệng không trung
Những con dê núi yêu đời giữa cỏ xanh
Đôi mắt ngạc nhiên như sao trời
Khi mắt em sáng như tia nắng chiếu trên đồi
Em vẫy tay chào khi tôi đi ngang
Bồ câu trắng bay theo
Hoa đâm chồi nở bung
Trong chiếc giường ngủ tôi bật thức dậy
Chờ đi băng qua suối.

West African dance Soko