Nov 18, 2013

những tình ca bất tử





Nắng Chiều
Nhạc&lời: Lê Trọng Nguyễn, 1952
Trình bày: Kim Anh, Doanh Doanh

Qua bến nước xưa lá hoa về chiều
Lạnh lùng mềm đưa trong nắng lưa thưa
Khi đến cuối thôn chân bước không hồn
Nhớ sao là nhớ đến người ngày thơ

Anh nhớ trước đây dáng em gầy gầy
Dịu dàng nhìn anh đôi mắt long lanh
Anh nhớ bước em khi nắng vương thềm
Má em mầu ngà tóc thề nhẹ vương

Nay anh về qua sân nắng
Chạnh nhớ câu thề tim tái tê
Chẳng biết bây giờ
Người em gái duyên ghé về đâu

Nay anh về nương dâu úa
Giọng hát câu hò thôi hết đưa
Hình bóng yêu kiều
Kề hoa tím biết đâu mà tìm

Anh nhớ xót xa dưới tre là ngà
Gợn buồn nhìn anh em nói mến anh
Mây lướt thướt trôi khi nắng vương đồi
Nhớ em dịu hiền nắng chiều ngừng trôi

Nắng Chiều

*

越南情歌 
 詞:慎芝 
曲:越南民謠

 我又來到昔日海邊 
海風依舊吹皺海面
那樣熟悉那樣依戀 
隻有舊日人兒不見

不敢來到昔日海邊 
海霞嬌艷擁著海面
那樣熟悉那樣依戀 
隻有故人離去多年

那往事一幕幕到我眼前
是夢境還是幻想令人常懷念

那夢境何日能回到眼前
你又在我的身邊無限情纏綿

不敢來到昔日海邊 
海霞嬌艷擁著海面
那樣熟悉那樣依戀 
隻有故人離去多年

越南情歌

Trước 75, Nhạc sĩ Đài Loan đã  đặt lời sang Hoa Ngữ và người Đài Loan đã hát rất thông dụng. Họ gọi là Việt Nam Tình Ca. Sau nầy, TQ cũng hát theo rất phổ thông  bản Nắng Chiều của Nhạc sĩ Lê Trọng Nguyễn.