Jul 5, 2013

mắt ai nửa-mơ tường cao




Village in Late Summer
by Carl Sandburg

Lips half-willing in a doorway.
Lips half-singing at a window.
Eyes half-dreaming in the walls.
Feet half-dancing in a kitchen.
Even the clocks half-yawn the hours
And the farmers make half-answers.


Làng cuối Hạ


Môi em nửa-muốn lối vào.
Môi  người nửa-ru  khung cửa.
Mắt ai nửa-mơ tường cao.
Chân ta nửa-dún  chái bếp.
Đồng hồ cũng nửa-ngáp báo giờ.
Nông gia à ơ nửa-một.

Summer poems