Jun 30, 2013

pick off what he wants in the sky bowl















Summer Stars
by Carl Sandburg

Bend low again, night of summer stars.
So near you are, sky of summer stars,
So near, a long arm man can pick off stars,
Pick off what he wants in the sky bowl,
So near you are, summer stars,
So near, strumming, strumming,
So lazy and hum-strumming.

*

Mùa Hạ Sao

Cong thấp xuống nữa, đêm sao mùa hạ.
Xuống thật gần, bầu trời hạ những sao đầy ắp,
Gần, một người đàn ông tay dài có thể gỡ xuống,
Nhặt lấy mộng mơ trong chiếc lồng úp trời,
Xuống thật gần, những sao mùa hạ,
Gần, ù ơ, à ơi,
Uể oải và ư-ử ừ ư.

Summer poems

put on my hat, forgot about work







Good Time 
Alan Jackson

Work, work all week long
Punchin’ that clock from dusk till dawn.
Countin’ the days till Friday night
That’s when all the conditions are right.
For a good time
I need a good time.

Yea, I’ve been workin’ all week
And I’m tired and I don’t wanna sleep
I wanna have fun
It’s time for a good time

I cashed my check, cleaned my truck
Put on my hat, forgot about work
Sun goin’ down, head across town
Pick up my baby and turn it around
Good time,
Aahh, I need a good time

I’ve been workin’ all week
And I’m tired and I don’t wanna sleep
I wanna have fun
Time for a good time

Pig in the ground, beer on ice
Just like ole Hank taught us about
Singin’ along, Bocephus songs
Rowdy friends all night long
Good time
Lord, we’re having a good time,

Yea, I’ve been workin’ all week
And I’m tired and I don’t wanna sleep
I wanna have fun
It’s time for a good time
...

Jun 29, 2013

summertime a lot of funs












Mùa Hè ở Mỹ là mùa vui chơi ăn uống nghĩ ngơi nhiều nhất. Cũng là mùa của doanh thương nhộn nhịp nhất. Mù Hè có ngày Lễ Độc Lập July 4th tưng bừng náo nhiệt. Người ta đua nhau đi nghĩ Hè dịp này. Mua sắm xe, nhà cũng thường thường là lúc này. Các trò chơi và lễ hội mùa Hè của Mỹ thì vô số. Giống và khác nhau từng Tiểu Bang. Mùa Hè, mùa Hạ nắng chói. Với những TB quanh năm mưa và lạnh thì mùa nắng là một món quà của ông Trời tặng cho trẻ em, thiếu niên và dân chúng.

Jun 28, 2013

thàm má sạt cho phù





ai nói rằng ta ấy là lú
lú sao thàm má sạt cho phù?
ho no đốc tò to rõ đúp
ụ!
(Đàn Chim Việt)

Jun 27, 2013

phác cận huệ 朴槿惠

Park Geun-hye 2013 ROK-US 60th Anniversay.jpg
President Park Geun-hye












Tổng Thống Đại Hàn Dân Quốc Park Geun-hye Phác Cận Huệ 朴槿惠

Tổng thống Park đã thực hiện chuyến viếng thăm chính thức Trung Quốc trong bốn ngày, một phần nhắm vào sự giúp đở của ông Tập trong việc thúc đẩy Bắc Triều Tiên trở lại hội nghị sáu bên để bàn về vấn đề chấm dứt chương trình võ khí hạt nhân của họ.

Bình Nhưỡng là một đồng minh lâu đời của Bắc Kinh. Nhưng Bắc Triều Tiên đã phải đối diện với những chỉ trích từ phía Trung Quốc vì đã thực hiện một cuộc thí nghiệm hạt nhân hồi tháng Hai khiến cộng đồng quốc tế phản đối.

Trung Quốc đã ủng hộ một vòng trừng phạt mới của Hội đồng Bảo An Liên Hiệp Quốc nhắm vào Bắc Triều Tiên và trấn áp các ngân hàng Bắc Triều Tiên đề đáp lại cuộc thí nghiệm này. (VOA Vietnamese)

Park Geun-hye, Xi Jinping

                                           
                                                                          

Một chiến binh ánh sáng biết rằng




Tin vào điều bất khả

William Blake đã nói: “Những gì hiện hữu hôm nay chứng minh cho điều mà trước kia chỉ là tưởng tượng”. Và nhờ vào sự tưởng tượng mà chúng ta có máy bay, những chuyến du hành vào vũ trụ, và chiếc máy vi tính mà tôi đang dùng để viết bài này. Trong kiệt tác Alice Through the Looking Glass của Lewis Carroll, có đoạn đối thoại giữa Alice và bà Hoàng hậu Trắng, người đã nói một điều gì đó cực kỳ khó tin.

“Con không thể tin được điều đó!” Alice nói
“Không thể sao?”, bà Hoàng hậu hỏi với giọng thương hại. “Thử lại lần nữa đi: hít vào thật sâu, và nhắm hai mắt lại.”
Alice cười. “Có thử cũng chẳng được gì,” cô nói:
“Con người không thể tin vào những điều bất khả.”
“Ta chắc rằng con đã không luyện tập nhiều,” bà Hoàng hậu nói. “Khi ta bằng tuổi của con, ta đã luôn thực tập điều đó mỗi ngày nửa giờ. Thế nào ư, đôi khi ta tin vào sáu điều bất khả trước bữa điểm tâm.”

Cuộc sống không ngừng bảo chúng ta: “Hãy tin!” Tin rằng một điều kỳ diệu có thể xảy ra bất cứ lúc nào là điều cần thiết cho niềm hạnh phúc của chúng ta, và đồng thời điều đó cũng cho chúng ta sự an toàn và làm cho sự hiện hữu của chúng ta trở nên chính đáng. Trong thế giới ngày nay, nhiều người cho rằng thật là bất khả để xoá đi nạn nghèo khổ, mang đến một xã hội công bằng, và làm giảm bớt tình trạng căng thẳng đang có vẻ càng ngày càng tăng lên giữa các tôn giáo.
Hầu hết người ta tránh né sự tranh đấu, vì vô số lý do khác nhau: vì óc thoả hiệp, vì tuổi tác, vì sợ những người khác chê cười, vì cảm giác bất lực. Chúng ta thấy những người đồng loại bị đối xử bất công và chúng ta không nói gì cả. “Tôi sẽ không dính líu vào những cuộc ẩu đả một cách không cần thiết” là lời biện hộ được đưa ra.
Đây là thái độ của một kẻ hèn nhát. Bất cứ ai du hành trên con đường tâm linh đều mang theo mình một nguyên tắc danh dự mà mình phải tuân thủ. Một tiếng kêu phản đối những hành động sai trái thì luôn được Thượng Đế lắng nghe.
Tuy vậy, thỉnh thoảng chúng ta lại nghe lời phát biểu: “Suốt đời tôi đặt niềm tin vào những ước mơ, và tôi thường làm hết khả năng của mình để chiến đấu chống lại bất công, nhưng cuối cùng tôi luôn thất vọng.”

Một chiến binh ánh sáng biết rằng có những trận chiến bất khả nào đó đáng để chiến đấu, vì thế nên anh ta không sợ bị thất vọng, bởi anh ta biết quyền lực của lưỡi kiếm và sức mạnh của tình thương của anh ta. Anh ta kịch liệt khước từ những kẻ không có khả năng quyết định và luôn cố gắng đổ trách nhiệm về những điều xấu xa xảy ra trên trên thế giới cho ai đó.
Nếu anh ta không đấu tranh chống lại điều sai trái — thậm chí điều đó dường như vượt ngoài khả năng của anh ta — anh ta sẽ không bao giờ tìm thấy con đường đúng đắn.

Có lần Arash Hejazi gởi cho tôi bức thư ngắn này: “Hôm nay tôi bị mắc một trận mưa lớn trong lúc đang đi bộ dọc theo đường phố. May mắn thay, tôi có dù và áo mưa; tuy nhiên, cả hai thứ đó đều ở ngăn sau xe ô-tô của tôi, mà xe lại đậu rất xa. Trong lúc tôi chạy đi lấy chúng, tôi nghĩ về một tín hiệu lạ mà tôi đang nhận được từ Thượng Đế: Chúng ta luôn có những trang bị cần thiết để đương đầu với những cơn bão mà cuộc đời ném vào chúng ta, nhưng hầu hết mọi lần, những trang bị này bị cất kỹ trong sâu thẳm trái tim chúng ta, và chúng ta phí rất nhiều thời gian để cố tìm chúng. Đến lúc tìm thấy chúng, chúng ta đã bị đánh bại bởi hoàn cảnh khó khăn.”
Vì vậy, chúng ta phải luôn chuẩn bị; bằng không, chúng ta hoặc là trượt mất một cơ hội hoặc là bại trận.
Bản dịch của Hoàng Ngọc Trâm
Nguồn: Tiền Vệ

Jun 24, 2013

quyền chén ngọc


Ngọc trản ngân đài 
Tả hữu tấn khai 
Thập tự luyện diệp
Liên đả sát túc
Toạ hồi mai phục
Tấn đả tam chiến 
Thối thủ nhị linh.
Tả hoành sát
Hữu hoành sát
Hồi phát địa hổ 
Thanh long biên giang
Phụ tử tương tùy 
Song phi triển dực
Hạ bàn lôi đản đả 
Hồi tiểu tọa khai cung
Tấn đả song quyền 
Trực tiền quyển địa
 Huỳnh long quyển địa 
Đồng tử dương thân
Hoành tấn đả liên hoàn
Hồi tả tọa bạch xà lang lộ.
Tả hoành sát
thanh long biên giang
Kim kê điển thủ
Thối tảo bát liên hoàn
Tẩu mã dương tiên
Lập bộ như tiền
Hồi đầu vọng bái

..........................................

Quyền chén ngọc vận sức vào 5 đầu ngón tay. Khum lại như hình cái chén. Khác với võ của TH gọi bằng trảo. Ưng trảo hay hổ trảo. Chén ngọc gợi lên hình ảnh các tiên nữ múa chầu Ngọc Hoàng, tay dâng chiếc chén nhỏ bằng ngọc .
Tuy thế, Ngọc Trản Quyền thường do các võ sĩ cao thủ phái nam thủ diễn . Có lẽ vì quyền cước phần nhiều dụng công chuyển sức khá nặng. Bài Ngọc Trản đòi hỏi sức khoẻ khi tập luyện. 


Jun 19, 2013

mái tóc nàng hảy còn ướt mem





Selecting A Reader

First, I would have her be beautiful,
and walking carefully up on my poetry
at the loneliest moment of an afternoon,
her hair still damp at the neck
from washing it. She should be wearing
a raincoat, an old one, dirty
from not having money enough for the cleaners.
She will take out her glasses, and there
in the bookstore, she will thumb
over my poems, then put the book back
up on its shelf. She will say to herself,
"For that kind of money, I can get
my raincoat cleaned." And she will.

Ted Kooser

*

Chọn Một Quyển Thơ

Trước hết, tôi muốn nàng hẳn đẹp,
và bước đường hoàng vào nền thơ ca của tôi
vào thời khắc cô đơn nhất của một buổi trưa,
mái tóc nàng hảy còn ướt mem quanh cổ
bởi vừa mới gội tắm xong. Nàng hẳn choàng
một chiếc áo đi mưa, cũ mèm, lấm tấm bẩn
vì không còn đủ tiền cho tiệm giặt.
Nàng sẽ lấy mắt kính ra, và đó
trong tiệm sách, nàng lật xoèn xoẹt
những trang thơ của tôi, rồi đặt quyển sách trở lui
vào ngăn kệ như cũ. Nàng nói một mình,
"Tốn tiền, để khoản tiền nầy ta sẽ
có chiếc áo đi mưa giặt sạch tươm". Và nàng sẽ.

Selecting A Reader

Jun 18, 2013

ca dao dung tục thượng thừa và giới giễu nhại tay mơ




Đàn ông có một cái nêm
Đàn bà nức nhụy lại chêm mẻ đèn 
Đàn bà sáng rực ao sen
Đàn ông giữ của nọc chèn hai bên
(Ca dao)

Đàn bà sáng rực ao sen 
+ Cái nêm, ao sen, nức nhụy, mẻ đèn, nọc chèn là những vật và hình ảnh đơn sơ thô thiển nhưng rất đẹp. Phải là những tâm hồn thi thơ vui sống và có kinh nghiệm mới làm nên các vần thơ bình dân hay như vậy. Nó thô nhưng không tục. Càng không tục tĩu. Phải là những "đại cao thủ" mới sáng tác được như thế.

Trẻ thời ham nguyệt ham hoa
Sồn sồn ham đ. già ham ăn
(Ca dao)

+ Tôi đố ai đọc 2 câu ca dao dân gian trên xong mà không bật ra tiếng cười. Câu ca dao dung tục. Vẫn không tục tĩu. Nó mô tả một tâm lý tình cảm khá... chính xác của con người. Từng lứa tuổi, trẻ, sồn sồn, và già.Trẻ khoảng 20-30, sồn sồn 40-50 và già khoảng 60s. Cái thần tình của 2 câu này là "em" nào cũng có... phần.

Đàn bà nghĩ cũng quá tay
Thịt liền mà nó xẻ hai làm l
(Ca dao)

+ 2 câu nầy hay ở chổ hình ảnh. Hình ảnh rất... động. Từ chổ bít tới chổ... hẻ.

Con tui chết cứng ngay đơ
Tử vô địa táng xin chôn nhờ đất cô
Đất em sâu hoắm ổ gà
Chôn cha nó cũng được huống là chôn con!
(Ca dao)

+ 4 câu thơ là các lời vấn đáp qua lại của đôi trai gái. Anh con trai khá là bậm trợn và liều lĩnh. Cô con gái chẳng phải tay vừa. Tuy dữ dội nhưng vẫn duyên dáng. Cái duyên ngầm và mạnh mẽ đủ chận đứng mấy chàng bờm sờm.

Văn chương nghĩ cũng bề bề
Thần l ám ảnh mà mê mẩn đời
(Ca dao)

 Đàn ông giữ của nọc chèn hai bên
+ Tôi chưa thấy nhà giễu nhại nào đời nay làm thơ tục mà hay vượt qua nổi 2 câu ca dao trên. Phải nói là tuyệt tác. Tuyệt tác của nghệ thuật. Chổ nào? Chổ: thần l đối với văn chương. Hay chổ chữ "thần".

Giới giễu nhại "tay mơ" thường lý luận rằng sự thật thế nào thì cứ gọi thế nấy. C thì cứ gọi là c, l thì cứ gọi là l, c'c thì cứ gọi là c'c, đái cứ gọi là đái. Đồng ý. Nhưng nên liệu hồn. Đời sống có khi vầy khi khác. Vào trà thất thì tháo thanh kiếm để ở ngoài. Viếng cảnh lam sơn thì túi thơ bầu rượu. Đó là lẽ thường.  Tôi  e rằng những nhà giễu nhại sẽ không đủ can đảm để mặc bộ đồ xộc xệch khi đi xin việc làm.  Tôi  đố những tay lố lăng nhất trong văn chương dám mặc chiếc quần không cài nút vào yết kiến ông chủ để xin việc.

Vậy đó, đời là vậy. Ở truồng đưa  "2 trái bầu con tôm" tòng teng trong cái gọi là"thơ" rất dễ. Thử kéo hở phẹc mơ tuya quần xà lỏn bước lên xe buýt xem.  Khó lòng đa. Good luck!☺☺☺!

Jun 17, 2013

chỉ cần một cơn mưa


Chỉ chừng đó thôi
Nhạc: Phạm Duy
Thơ: Nguyễn Tất Nhiên

Chỉ chừng một năm trôi
Là quên lời trăn trối
Ai nuối thương tình đôi
Chỉ chừng một năm thôi

Chỉ chừng một năm qua
Là phai mờ hương cũ
Hoa úa trong lòng ta
Chỉ cần một năm xa

Khi xưa em gầy gò
Đi ngang qua nhà thờ
Trông như con mèo khờ
Chờ bàn tay nâng đỡ

Ta yêu em tình cờ
Như cơn mưa đầu mùa
Rơi trên sân cỏ già
Làm rụng rơi cánh hoa

Chỉ cần một cơn mưa
Là vai gầy thêm nữa
Cho ướt môi mềm da
Chỉ cần giọt mưa sa

Chỉ chờ một cơn mưa
Để không ngờ chi nữa
Đi dưới mưa hồng nghe
Giọt nhẹ vào tim ta

Ta yêu em mù loà
Như A-đam ngù ngờ
Yêu E-va khù khờ
Cuộc tình trinh tiết đó

Nhưng thiên tai còn chờ
Đôi uyên ương vật vờ
Chia nhau xong tội đồ
Đầy đọa lâu mới tha

Chỉ một chiều lê thê
Ngồi co mình trên ghế
Nghe mất đi tuổi thơ
Chỉ một chiều bơ vơ

Chỉ là chuyện đong đưa
Đời luôn là cơn gió
Thay áo cho tình ta
Chỉ là chuyện thiên thu

Tưởng chừng nghìn năm sau
Chẳng ai còn yêu nhau
Nào ngỡ đâu tình yêu
Giăng bẫy nhau còn nhiều

Nghe lòng còn khô ráo
Nghe chừng còn khát khao
Nên gục đầu rất lâu
Xưng tội cả kiếp sau

Cả triệu người yêu nhau
Còn ai là không thấu?
Len giữa u tình sâu
Một vài giọt ơn nhau

Tia sáng Thiên Đường cao
Rọi vào ngục tim nhau ...

  Chỉ chừng đó thôi

giới giễu nhại hiện nay và sự cầm nhầm ca dao


                                       


Vân Tiên ngồi kế bụi môn
Chờ cho trăng lặn rờ l Nguyệt Nga
Nguyệt Nga chẳng nói chẳng la
Vân Tiên được thể rờ ba bốn lần
(Nhái LVT)

+ 4 câu nầy tôi nghe từ nghệ sĩ Phát Giàu trong chương trình ca vũ nhạc kịch Maxim của Hoàng Thi Thơ. Chắc là do nhạc sĩ HTT đặt ra. HTT đặt ra rất nhiều thi văn và ca khúc cho các nhạc cảnh náo động trên sân khấu. Như Bún bò mụ Rớt, Phá lấu lòng heo chú Méo, Gánh phở vợ chồng ông Phết. Tôi nghĩ vậy. Vì 4 câu đó có cái hay của văn tài cá nhân. Chưa phải là cái hay của ca dao, vốn qua tay nhiều người bình dân hiệu đính. Ai đọc văn thơ nhiều sẽ dễ dàng nhận ra điều nầy.

Vân Tiên cõng mẹ đi dô
Đụng phải cái bồ cõng mẹ đi ra
Vân Tiên cõng mẹ trở ra
Đụng phải con gà cõng mẹ trở dô
(Ca dao)

4 câu đó mới chính là ca dao. Vì, nhiều người biết. Nó châm biếm rất hóm hỉnh và thông minh. Không "độc". Đó là đặc tính của ca dao khôi hài VN.
4 câu nầy, chẳng những, còn hay ho thâm thúy nữa là khác. Cõng mẹ đi dô đi ra. Nếu tôi có đủ tài văn chương, tôi cũng có thể tán rộng ra nhiều chuyện.
Cái "gánh nặng" gia đình trên lưng đi tới đi lui? Kiếp người dân Việt?...
Nói đùa thôi. Văn chương như ca dao nêu trên đem lại nụ cười hóm hỉnh cũng là quá đủ. Cần gì thêm?

+ Cũng  có 2 câu thơ lục bát khác mà giới "giễu nhại" hiện nay khá "tâm đắc". Họ nghĩ rằng đây cũng là ca dao VN. Tôi cho rằng họ đã lầm. 2 câu đó như sau:

Em như cục c trôi sông
Anh như con chó chạy rong trên bờ

Tôi không hiểu tại sao họ tâm đắc. Nhưng từ căn bản họ đã lầm, khi viện dẫn đến ca dao bình dân VN về sự thô tục. Họ lầm ở chổ , như đã nói, 2 câu đó không phải ca dao. Vì, ca dao VN có các đặc tính:

- Tác giả vô danh, hay đúng hơn là tác giả tập thể. Vì thế, tất có sự đãi lọc theo thời gian cho phù hợp với lề thói và tính tình người dân VN
- Mô tả sinh hoạt, tình cảm, thói tục, cảnh trí thiên nhiên đất trời
- Lời thơ bình dị, hóm hỉnh, ý nhị và đẹp

2 câu trên đơn giản chỉ dùng các chữ thô tục dơ dáy. Nó không hóm hỉnh, chẳng ý nhị cũng không mô tả sinh hoạt hoặc cảnh đẹp. Lời dơ dáy (chó ăn c). Tục, nhưng là tục tỉu bẩn thỉu chứ không phải thông tục ẩn ý theo kiểu bình dân. Tả một hoạt cảnh giữa chó và c'c khá giả tạo, một điều kỵ của ca dao dân gian VN, vốn thường hay mô tả sinh hoạt quen thuộc trong đời sống của người hay loài vật. Có thật con chó chạy theo cục c trôi trên sông hay sao (?)

Tôi đố những nhà giễu nhại cừ nhất hiện nay biện thuyết ra sao khi 2 hình ảnh "c" đi với "chó"? Khó mà "luận" cách nào để lòi ra ... thơ. Nói chi là ca dao của người Việt, vốn dĩ có bề dầy văn hiến.

.......................................

Vở nhạc cảnh khôi hài trên của nhạc sĩ HTT sáng tác cho sân khấu ca vũ nhạc kịch Maxim, Sài gòn trước 75. Xem nó quý vị sẽ nhận ra một góc sinh hoạt của Sài Gòn bấy giờ. Người Hoa lúc đó họ sống nhiều trong Chợ Lớn. Họ rất hòa đồng với người Việt. Và người Việt cũng sẵn sàng kết thân với họ. Người Hoa lúc ấy xuề xòa, ngọng nghịu, chịu khó. Chưa bao giờ họ dám ăn hiếp người Việt.
Nói chung, trong giới bình dân Hoa Việt khá đề huề. Tôi đã từng vào Chợ Lớn chơi và thấy người Hoa tụ tập vào đêm thứ sáu để xem TV các tuồng cải lương Hồ Quảng của VN diễn các vỡ tuồng TH anh hùng hào kiệt như Chuyên Chư thích khách, Võ Tòng sát Tẩu...
Nó hoàn toàn khác với những người TQ hiện nay trên đất VN. Hung hăng cao ngạo và xâm chiếm.

Jun 11, 2013

dã lan wild orchids


                               


                                                            

Many orchids are protected, so don't dig them up. All orchids require special conditions of shade, moisture and soil that cannot be duplicated outside of their habitat. Many orchids in the Pacific Northwest, grows in partnership with a fungus in the soil that shares nutrients taken from the roots of trees and the dying debris on the forest floor. Some orchid when transplanted tend to die from root suffocation resulting from the new soil compaction. For these reasons, they won't grow if dug up and taken home. (Native Orchids)

Dã Lan Native Orchid, Wild Orchid, có hơn 40 giống loại khác nhau tại  vùng Tây Bắc Hoa Kỳ. Người Mỹ yêu thiên nhiên và bảo tồn thiên nhiên. Họ khuyến khích và giáo dục công chúng về việc này rất kỹ lưỡng. Dã Lan trong rừng không nên lấy đem về nhà tùy tiện. Có thể mua trong các nursery là các loại lan đã thuần chủng và nhân giống. Dã Lan có loài rất thơm và nở sớm từ tháng Ba đầu mùa xuân. Dã lan đẹp, lạ, kỳ dị, ngộ nghĩnh. VN cũng có nhiều loại lan rừng, hay còn gọi là Phong Lan.

Jun 10, 2013

ngoài hiên còn tiếng gió














Nhân đọc "Chiếc-dương-cầm im lặngcủa Hoàng Ngọc Trâm

Imagination will often carry us to worlds that never were. 
But without it we go nowhere. Carl Sagan

Tiếng sóng

Những giọt mưa
Nhỏ đều lách cách hàng hiên
Lanh canh trên máng xối
Ngoài hiên còn tiếng gió
Ban đêm là những biến khúc
Dương cầm nhẹ
Tiếng con bồ câu gù buổi sáng
Lời ngọng nghịu bắt đầu vụng về
Chẳng qua ấp úng tình nhân
Và mùa hạ
Tôi áp chiếc vỏ con ốc lớn vào mang tai
Tiếng rú nhỏ chìm sâu thẳm
Hay là tiếng thở trùng dương của sóng?
Eh, nhớ nhé
Đời là khúc nhạc đời là tiếng thơ*...

...........................................................

 *Trích từ tự truyện của  Hoàng Ngọc Trâm   

Jun 9, 2013

quy tắc ứng xử, lòng tin chiến lược là... kí rì?


DECLARATION ON THE CONDUCT OF PARTIES IN THE SOUTH CHINA SEA
Bản tuyên bố hướng dẫn cho các bên quốc gia trong vùng biển South China Sea

Definition of Conduct (n)
1 obsolete: escort, guide
2: the act, manner, or process of carrying on : management <praised for his conduct of the campaign>
3: a mode or standard of personal behavior especially as based on moral principles <questionable conduct>
(Merriam-Webster)

Conductor (n)
Người hướng dẫn, điều  khiển dàn nhạc
Chất dẫn điện, dẫn nhiệt
Người bán vé và hướng dẫn xe điện, xe buýt, xe hỏa

+ Từ conduct có 3 nghĩa chính: 1, hướng dẫn. 2, sắp xếp. 3, thái độ. Do đó:

- DOC = Declaration On the Conduct => Bản tuyên bố Hướng Dẫn
- COC = Code Of Conduct => Bộ luật Hướng Dẫn

Một bộ luật trước khi dược ký kết và ban hành, thường là phải có bản dự thảo, draff, trước. Như vậy, DOC có thể xem là bản dự thảo trước khi thành COC.
DOC được ký năm 2002, từ đó đến nay TQ liên tục vi phạm và gây căng thẳng trên vùng biển SCS. Đó chính là vấn đề. Và bộ luật COC vì thế vẫn chưa thành hình.

Dường như truyền thông báo chí VC hay lẫn lộn nhập nhằng cả hai đều là "quy tắc ứng xử" (?). Tôi thấy, về mặt dịch thuật, dịch DOC hay COC như vậy đều tối nghĩa nếu không muốn nói là sai khi dùng cho một bản văn quốc tế dùng chung cho nhiều quốc gia. Quy tắc là regulation, thái độ ứng xử là behavior. Quy tắc ứng xử, chẳng khác nào nội quy trong một tập thể nhỏ.

+ Ngoài ra, theo tôi, thuật ngữ "strategic trust" nên dịch là "chiến lược dựa vào lòng tin"
Vẫn biết rằng ngôn ngữ báo chí thường có khuynh hướng giản tiện. Nhưng, nên nhớ, họ giản tiện nhằm cô đọng và nêu bật ý nghĩa. Tiếng Việt cũng vậy. Quy tắc ứng xử, lòng tin chiến lược?
Tôi không nghĩ là một người đọc báo Việt Ngữ bình thường hiểu được các "lụm cụm từ" này muốn nói cái gì?

DECLARATION ON THE CONDUCT OF PARTIES IN THE SOUTH CHINA SEA
Bản tuyên bố hướng dẫn cho các bên quốc gia trong vùng biển South China Sea
http://www.asean.org/asean/external-relations/china/item/declaration-on-the-conduct-of-parties-in-the-south-china-sea

Nguyễn Tấn Dũng: Thực hiện DOC, xây dựng COC
http://www.youtube.com/watch?v=mk5OZy0QqSg

Nguyễn Chí Vịnh nói về lòng tin chiến lược
http://www.youtube.com/watch?v=eXIZnmCt4xU

Ps.
+ South China Sea = Vùng biển nằm phía Nam Trung Hoa
Người Việt Nam gọi là Đông Hải, Người TQ gọi là Nam Hải.
Đây là cách đặt tên của bản đồ thế giới. Họ gọi một vùng biển nào dó, với tên gọi riêng. Vùng gần Ấn Độ gọi là Ấn Độ Dương, vùng biển Nhật Bản, vùng biển Phi Luật Tân. Indian Ocean, Philippine Sea, Sea of Japan...

Jun 7, 2013

cái môi trên dảnh ngược lên trời!


Hế, Chảnh, Xệ
Hế 

Kịch vui ngắn 1 màn
Nhân vật: 1 quản tuồng, 1 vai diễn thành 3 người khác nhau: Năm Hế, ông Sáu Xệ và cô Tư Chảnh.
Thời gian: bất cứ lúc nào. Không gian: bất cứ ở đâu có sinh hoạt cần giải trí trong chốc lát.

Sau lời giới thiệu tổng quát vở kịch xong.
Quản tuồng, đứng khoảng giữa sân khấu:
- Thưa quý khách ở trong xóm tui  (tớ) có anh Năm Hế ...
Tiếng nói từ trong vọng ra:
- Hế đây! Hế hế hế!
Từ bên trái sân khấu về phía khán giả, đi ra te tuốt là anh Năm Hế. Khuôn mặt của Hế rất... hế. Môi trên dảnh ngược (vén) lên. Mỗi lần nói, vẫn giữ và không thay đổi gesture này (chắc Trời sanh, thiên phú như vậy).
Năm Hế dừng lại giữa sân khấu, hướng về khán giả:
- Dạ Hế tôi xin chào quý khách!
Xong lại tiếp tục đi le te vừa đi vừa nói:
- Hôm nay trời mát (nóng, lạnh) quá, hế hế hế! (Quay mặt ngó khán giả lần nữa).
 Quản tuồng nói với theo:
- Ờ, có người muốn gặp anh đó anh Năm ơi...

Quản tuồng tiếp tục trò chuyện với khán giả:
- Bây giờ tui muốn giới thiệu với quý khách ông Sáu, mà nhìn vô là biết ngay. Ông Sáu quơi, ông Sáu có nhà không ông Sáuuu...!
Vai Năm Hế lúc này đã tự đổi thành vai khác. Mặc thêm vào chiếc áo sơ mi dài tay, không cài nút, cũ bèo nhèo, tóc lúc nãy chảy xước lên thì bây giờ được kéo rũ xuống lòa xòa. Từ cánh phải đi ra thong thả. Đặc biệt nét mặt chảy dài, môi trên và môi dưới mím và giữ cho cong, trề, xệ xuống.
 Chảnh
Sáu Xệ nói chậm rãi:
- Sáu, Sáu hoàiiii... Xệ thì nói bà nó ra luôn đi kiêng cử cái gì nữa cha nội ơi!
Ông Sáu Xệ, dừng lại giữa, hướng về khán giả:
- Tôi là Sáu Xệ kính chào quý bà con được vui khỏe!
Nói xong lại tiếp tục thong thả từ từ đi vào trong. Quản tuồng chợt nói với ông Sáu:
- Ông Sáu đi chơi có gặp cô Tư thì nói là tui có nói với anh Năm Hế là cổ muốn gặp anh Năm nha!
Sáu Xệ:
- Ừa mà, được rồi cha nội ơi!

Vai Sáu Xệ vào trong thì đổi ngay thành vai Tư Chảnh. Đội thêm tóc giả phụ nữ, thay chiếc áo màu sáng và mới, bên trong mặc thêm áo lót và độn thêm vú. Gương mặt đặc biệt rất chảnh. 2 môi mím, chành rộng ra, có điểm chút son màu hồng sơ sài. Tư Chảnh chống nạnh một tay, đi ra ngoe nguẩy. Dáng điệu bước đi cũng hơi đặc biệt, vừa bước tới một bước lại vừa nẩy phần bụng dưới tới trước một chút, cứ tiếp tục như vậy. Chảnh đứng giữa sân khấu, nói với mọi người:
- Dạ, Chảnh em xin kính chào quý vị đó nhe!
Xong, lại bước ngoe ngoắc đi vào hướng phải cánh gà là hướng lúc nãy Năm Hế vào. Từ bên trong tiếng nói vọng ra sân khấu :
Năm Hế:
- Hế hế hế!
Tư Chảnh:
- Cười hổng có dziên dzùng gì hết trơn mà cười hoài!
Xệ
Năm Hế:
- Ừ, gặp cô là tui dzui thì tui cười chớ sao! Hế hế!
Tư Chảnh:
- Đàn ông con trai gì mà cái môi trên dảnh ngược lên trời! Thiệt là tình, hổng ai thương nổi
Năm Hế:
- Còn cô, coi kìa! Con gái con lứa gì mà chảnh thấy sợ! Chảnh banh... chành luôn.

Tất cả bỗng nhiên im bặt. Quản tuồng ngó dáo dác, tìm kiếm, nhún vai, xòe tay, cười, lắc đầu nhẹ nhẹ. Lúc ấy, từ trong cánh phải, vai diễn chạy lòn sau sân khấu qua cánh trái. Từ trong lại phát ra tiếng của ông Sáu Xệ chậc lưỡi:
- Chậc chậc chậc... Thiệt cái là tình, cái thằng Hế này quá xệ. Xệ ơi là xệ. Đờn ông con trai nói chiện hổng có lập trường chính nhơn quân tử, đờn bà con gái nó chê. Xệ ơi là xệ, xệ quá xá... xệ...!
Màn hạ, quản tuồng tuyên bố chấm dứt vở kịch.

 Xàng xê

Jun 6, 2013

nhạc tài tử miền nam


Ban nhạc tài tử Nguyễn Tống Triều dự hội chợ các nước thuộc địa ở Marseille, Pháp, năm 1906 - Ảnh: tư liệu Khoảng năm 1910, ở Mỹ Tho (Tiền Giang) có ban tài tử của Nguyễn Tống Triều, người xứ Cái Thia, rất nổi tiếng. Trước đó chưa có đờn ca trên sân khấu hoặc trước công chúng. 

Đem chuông đi đánh xứ người

Thật ra Nguyễn Tống Triều (tục gọi Tư Triều) quê ở Thuộc Nhiêu, làng Dưỡng Điềm (nay thuộc H.Châu Thành, Tiền Giang). Ông sinh năm 1876, lúc nhỏ được cha mẹ cho đến trường làng học chữ quốc ngữ và tìm thầy học thêm chữ Nho. Học hành tiến bộ nhưng ông lại thích đến hiệu thuốc của thầy Nguyễn Văn Lạc (nhà thơ Học Lạc), lấy cớ là hỏi thêm sách vở nhưng mục đích là để học đờn, làm thơ và ca hát. Ông lại kết bạn với Trần Quang Diệm người làng Vĩnh Kim Đông (vốn là hậu duệ của tiến sĩ Phan Hiển Đạo, người đặt nền móng cho nghệ thuật đờn ca tài tử Nam bộ).

Khi thầy Học Lạc mất là lúc Nguyễn Tống Triều trở thành một tài tử nổi danh, đặc biệt là sử dụng đờn kìm. Ông có thể đờn được 20 bài tổ và những bài bản của bè bạn chế tác lúc đương thời với ngón đờn kìm điêu luyện. Bấy giờ Nguyễn Tống Triều trên 20 tuổi và đã về vùng Cái Thia cưới vợ, lập nghiệp tại làng Mỹ Đức Tây (Cái Bè). Tại đây, ông tiếp tục dạy đờn cho bè bạn trong vùng và thành lập một ban tài tử.

Năm 1906, khi Pháp tổ chức hội chợ các nước thuộc địa ở thành phố Marseille, ngoài việc đem các đặc sản nông nghiệp hoặc mỹ thuật tham gia triển lãm, chính quyền 2 tỉnh Gò Công và Mỹ Tho còn cử 2 ban nhạc tài tử sang Pháp trình diễn. Ban nhạc tài tử Gò Công do Huỳnh Đình Điển dẫn đầu, còn ban của Tư Triều gồm: Tư Triều đờn kìm (trưởng ban), Chín Quán đờn độc huyền, Mười Lý thổi tiêu, Bảy Vô đờn cò, Ba Đắc và Hai Nhiễu ca... Tương truyền cô Hai Nhiễu có tật nói lắp, nhưng cô có thể vừa đờn tranh vừa ca, đặc biệt là khi ca thì không ai biết cô có dị tật.

Nguồn: vanchuongviet.org

Lưu thủy trường

Jun 4, 2013

tôi quyết tử để tổ quốc quyết sinh!


Đến ngày 27/5/2013, tôi đã tuyệt thực, cho đến hôm nay 1/6/2013 là 6 ngày tôi vẫn tiếp tục tuyệt thực để phản đối việc Giám thị Lường Văn Tuyến xâm phạm quyền lợi hợp pháp, chính đáng của tôi như không trả lời Đơn tố cáo, không cho gặp vợ không quá 24 giờ ở phòng riêng, không cho gửi thư cho gia đình, không cho nhận một số đồ vật thiết yếu không thuộc danh mục cấm, 10 đầu tài liệu mà Tòa án đã dùng làm chứng cứ kết tội tôi để tôi kháng cáo.

Tôi tiếp tục tuyệt thực cho đến khi nào giám thị Tuyến giải quyết đơn và các quyền lợi hợp pháp khác của tôi. Nếu tôi chết thì nhân dân Việt Nam sẽ trả thù cho tôi bằng cách đưa ra vành móng ngựa tất cả những kẻ nào đã chỉ đạo bắt, truy tố, kết án, bỏ tù tôi trái pháp luật cũng như xử tù giám thị trại giam số 5 Lường Văn Tuyến và những kẻ có liên quan đã đẩy tôi đến chỗ tuyệt thực dẫn đến cái chết của tôi tại trại giam số 5 Bộ Công an.

Tôi, Tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ luôn đấu tranh vì công lý, dân chủ, nhân quyền, vì phẩm giá của con người ở Việt Nam, luôn chống chế độ độc đảng độc tài, đàn áp con người ở Việt Nam. Tôi cũng luôn chiến đấu để bảo vệ độc lập chủ quyền và toàn vẹn lãnh thổ của Việt Nam.

Do đó, Tôi, Tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ, luôn sẵn sàng hi sinh tính mạng của mình để nhân dân Việt Nam sống trong tự do và dân chủ và được tôn trọng các quyền con người của mình, để Tổ Quốc Việt Nam luôn độc lập và toàn vẹn về chủ quyền và lãnh thổ.

Tôi, Tiến sĩ luật Cù Huy Hà Vũ hi sinh tính mạng của mình để dân tộc Việt Nam hồi sinh. Tôi quyết tử để Tổ Quốc quyết sinh.

Tôi xin gửi lời chào kính trọng và chân thành tới toàn thể nhân dân Việt Nam, tới toàn thể nhân dân các nước, các chính phủ: chính phủ Hoa Kỳ, chính phủ 27 nước liên minh Châu Âu, chính phủ Australia, Canada … và các tổ chức trên thế giới đã ủng hộ tôi mạnh mẽ trong cuộc đấu tranh của tôi vì công lý, dân chủ và nhân quyền ở Việt Nam vì phẩm giá và quyền làm người của nhân dân Việt Nam. Tôi tin tưởng rằng trong tương lai không xa nước Việt Nam sẽ trở thành một nước dân chủ thực sự, có chế độ chính trị đa đảng và có Nhà nước hoạt động theo nguyên tắc tam quyền phân lập. Tôi tin tưởng rằng nhân dân Việt Nam sẽ là chủ nhân thật sự của đất nước mà trước mắt là thực hiện quyền phúc quyết đó với dự thảo sửa đổi Hiến pháp 1992 cũng như đối với mọi dự thảo Hiến pháp khác.

Tôi luôn yêu thương vợ tôi là Nguyễn Thị Dương Hà, con trai trưởng là Cù Huy Xuân Đức, con trai út là Cù Huy Xuân Hiếu, cháu đích tôn Cù Huy Xuân Hoàng, con dâu Hoàng Kim Thanh và các thành viên khác của đại gia đình tôi của tộc Cù Huy – tộc Ngô Xuân và quê hương Hà Tĩnh cho đến giây phút cuối cùng của cuộc đời tôi.

Cù Huy Hà Vũ

Gần như là một bức thư tuyệt mệnh. Lá thư vừa đủ dài để gói trọn tâm tư nguyện vọng và tâm huyết của một trí thức dấn thân. Tôi chưa thấy một áng văn tranh đấu đương thời nào viết cho tự do dân chủ và sự tồn vong của VN  lại hùng hồn, sắt thép và cảm động đến như vậy.

Mẹ Nấm cũng lên tiếng đồng ý vào tù để chống trả lại việc bắt giam Trương Duy Nhất. Cô Kim Tiến thì phát biểu "Im lặng là chết". Phương Uyên nói trước tòa "Việc tôi làm tôi chịu, chúng tôi làm là để thức tỉnh mọi người trước hiểm họa TQ xâm lược đất nước", Nguyên Kha nói " Chống đảng CS không phải là tội". Đấu tranh chống CS độc tài toàn trị và bán nước đang rẽ bước vào thời điểm rạch ròi và dứt khoát. VC đang xem thường và cười chê họ.

Tôi tin chắc: người dân VN với tinh thần dũng mãnh bất khuất sau cùng sẽ chiến thắng !

Jun 3, 2013

những tình ca bất tử





A time for us

Love Theme from Romeo and Juliet
Words by Larry Kusik, Eddie Snyder 
Music by Nino Rota

A time for us, some day there'll be
When chains are torn by courage born of a love that's free
A time when dreams so long denied can flourish
As we unveil the love we now must hide

A time for us, at last to see
A life worthwhile for you and me


And with our love, through tears and thorns
We will endure as we pass surely through every storm
A time for us, some day there'll be a new world
A world of shining hope for you and me
Picture of Nhu Loan
For you and me

And with our love, through tears and thorns
We will endure as we pass surely through every storm
A time for us, some day there'll be a new world
A world of shining hope for you and me

A world of shining hope for you and me


A time for us Romeo and Juliet ;  A time for us, Vietnamese

Jun 2, 2013

im lặng thân mật tiện dụng


Starbucks không chỉ bán có coffee. Nó bán nhiều thứ khác nữa như thức ăn, bánh ngọt, cafe hạt, cafe bột, ly và bình đựng cafe, bình cafe mang đi cho party v.v... Tiệm Starbucks ở Mỹ hầu hết nằm trong hoặc nằm gần các khu shoping malls. Tiệm nào củng nhỏ nhắn, xinh xinh có trang bị Wi - Fi . Tôi không ghiền cafe, nhưng gần như mỗi tuần đều có ghé vào Sartbucks ngày cuối tuần, cùng với 2 đứa con. Vì tụi nó thích đi chơi lòng vòng. Bọn tôi không uống cafe. 1 đứa con thì uống frappuccino strawberries cream, đứa kia lúc nào cũng xin một ly nước đá lạnh thôi. Tôi một ly vanilla bean,  vợ tôi  một ly iced mocha.

Tiệm Starbucks lúc nào cũng có khách. Không nhiều không ít. Nếu phải xếp hàng thì chừng năm ba người đứng thôi. Và gần như bao giờ tôi cũng thấy một hai người ngồi uống cafe vừa surf internet. Đủ mọi lứa tuổi khác nhau. Nói chung, Starbucks như một nơi vào ra, im lặng, thân mật, tiện dụng. Vậy thôi. Cũng ít ai xem là một thứ "văn hóa" gì đặc biệt cả. Cafe Starbuck rất ngon. Nhưng hơi mắc, so với cafe mua về pha uống tại nhà.

Dường như Starbucks có vài tiệm mới mở ở VN. Tôi không nghĩ là Starbucks sẽ thành công hay thất bại tại VN. Tôi nghĩ là nó sẽ khó có thể khuếch trương rộng lớn tại đây. Vì lẽ: giá khá đắt, so với tiền của người VN bình dân. Và, cái gu uống cafe của VN khác, cái gu của xứ nóng và xứ trồng cafe. Cái gu của cafe + nhạc + thuốc lá + ồn ào tán gẫu.

Starbucks 

Jun 1, 2013

vc và câu chuyện chớp, nhóm lợi ích ... luộc


Nhóm lợi ích vs Interest group

Interest group
The so called story of VC Interest groups

A group of persons working on behalf of or strongly supporting a particular cause, such as an item of legislation, an industry, or a special segment of society.
A group of people drawn or acting together because of a common interest, concern, or purpose.
Interest group

Nếu tôi không lầm, Nhóm lợi ích trong cách dùng của báo chí VC nghĩa là 1 nhóm nhỏ trong đảng CSVN, giàu có, tham nhũng, ăn hại, nhiều quyền thế, khuynh đảo đảng.

Như vậy, cách dùng của VC hoàn toàn khác biệt với cách dùng của Âu Mỹ. Interest group, cũng mang nghĩa 1 nhóm hoạt động. Nhưng là hoạt động nhằm giúp đở, tư vấn, hổ trợ cho xã hội phát triển. Những người cùng có chung một mối lưu lâm, một sự liên quan, một sự lợi ích nào đó. Nhóm lợi ích, Interst group ở đây không mang ý nghĩa ăn hại, hoặc quyền lực khuynh đảo quốc gia. Nó chỉ là một group nhỏ làm ra lợi ích cho mọi người cần đến. Vậy thôi.

Nhóm lợi ích Interest group, nằm trong Nhóm tư vấn Advocacy group. Cái khác biệt ghê gớm của Advocacy group và Nóm lợi ích của VC là: làm gì thì làm, vận động gì vận động Ag không bao giờ đi ngược lại quyền lợi và an ninh quốc gia dân tộc. Nếu anh không muốn bị truy tố tội phản quốc.

Thí dụ, trong thời gian Hoa Kỳ truy tầm khủng bố Bin Laden, các nhóm Lobby group cũng đồng thời hoạt động, nhưng tuyệt đối, họ có đầy đủ ý thức và trách nhiệm công dân để hiểu rằng, nếu họ vận động hành lang chính trị gì đó mà nhằm làm lợi cho BL, điều đó có nghĩa là họ sẽ bị truy tố tội xâm phạm an ninh QG.

Còn, Nhóm lợi ích của VC vẫn thường hay xử dụng, ám chỉ?
Khác. Nhóm lợi ích VC làm giàu, tham lam, quyền lực, thỏa hiệp và cộng tác với TQ, tạo mọi sự dễ dàng cho TQ làm ăn. Trong bối cảnh VN bị TQ xâm lấn.

Và, ít người để ý, nhóm lợi ích đó chính là một phần của đảng CS.
Tôi hỏi quý vị, cho là có nhóm lợi ích như vậy đi. Chả nhẽ 1 nhóm nhỏ hủ hóa trong đảng lại có thể bắt cả một lực lượng võ trang quân đội một nước IM HƠI LẶNG TIẾNG trước hành động ngoại xâm?

Câu hỏi đặt ra là: VC hay dùng thuật ngữ của Âu Mỹ một cách nhố nhăng và phản nghĩa để làm gì? Rất dễ : để ... luộc !
Không chỉ 1 nhóm lợi ích ăn hại đái nát. Có 1 "đống lợi ích" lận. Toàn... bộ lợi ích.

Advocacy group

thơ ta thơ tây thơ tàu



腰韻 yêu vận , cũng là một
hình thức ôm ngang lưng của Việt Nam


Đường thi là thơ của Tàu thời nhà Đường. Đường thi có mấy thể thơ như: thất ngôn, ngũ ngôn, tứ tuyệt, bát cú. Thơ Tàu thơ Tây hầu hết giống nhau chổ gieo vần đằng sau chân. Gọi là cước vận 腳韻.

Em nghe chăng mùa thu
Dưới trăng mờ thổn thức
Em nghe chăng rạo rực
Hình ảnh kẻ chinh phu
Trong lòng người cô phụ

Khứ niên kim nhựt thử môn trung
Nhân diện đào hoa tương ánh hồng
Nhân diện bất tri hà xứ khứ
Đào hoa y cựu tiếu đông phong

u ức ực u ụ, vần nhau toàn nằm tại chữ cuối cùng. VN và TH nằm gần nhau, có khá nhiều sự giống nhau về văn hóa. Văn học Lý Trần Lê Nguyễn của VN mà bỏ qua Nho Văn thì, như một vị giáo sư, cũng như bước... bổng. Hổng cẳng.
Không hiểu sao, gần thì gần, giống thì giống, người VN có vài loại thơ và kỹ thuật làm thơ hoàn toàn xoay lưng lại với TH.

Làm thơ theo kỹ thuật "áp vận" hay "áp hậu" 押後 là một đặc tính của người Việt. Người Tàu không có. Nói cách khác, thơ yết hậu, thơ áp hậu, thủ vĩ ngâm, thơ lục bát, thơ song thất lục bát... là của người Việt Nam chế tác. Tàu không có và không làm như vậy bao giờ. Các hình thức thơ  này hầu hết lại theo kỹ thuật gieo vần "ngang lưng" , hay yêu vận 腰韻.

Trên trời có đám mây xanh,
Ở giữa mây trắng chung quanh mây vàng
Ước gì anh lấy được nàng
Để anh mua gạch Bát Tràng về xây
Xây dọc rồi lại xây ngang,
Xây hồ bán nguyệt cho nàng rửa chân
Có rửa thì rửa chân tay
Đừng rửa chân mày chết cá ao anh
(Ca dao)

Chừa rượu

Những lúc say sưa cũng muốn chừa,
Muốn chừa nhưng tính lại hay ưa.
Hay ưa nên nỗi không chừa được
Chừa được, nhưng mà cũng chẳng chừa.
(Nguyễn Khuyến)

Tôi không chủ trương duy trì cái gì đã mai một theo thời gian. Nhưng tôi cũng không chủ trương xem thường nó. Hơn thế nữa, nếu khéo, một người làm thơ hay cũng có thể học vài điều hay từ các lối và kỹ thuật của người xưa. Đó là ý nghĩa đúng đắn nhất của 2 chữ truyền thống. Có sự trao truyền và tiếp diễn qua biến hóa.

Nếu áp hậu là ép, nối theo vần cuối, thì yết hậu 咽後 là thể thơ 7 chữ 4 câu, câu cuối cùng bao giờ
cũng "nghẹn ngang", yết. Yết hậu vì thế có vẻ ngỗ ngáo, khôi hài, lửng ngang. Trong khi thơ áp hậu thì dây dưa, quấn quýt, cuộn tròn.

Thằng nghiện rượu

Sống ở dương gian cứ chén nhè
Chết về âm phủ cắp kè kè
Diêm Vương phán hỏi rằng chi đó?
Be!
(Phạm Thái)

腳韻: cước vận, vần sau chân của thơ Tây thơ Tàu
腰韻: yêu vận, vần ngang lưng, lối gieo vần khoảng giữa của thơ Việt
押後: Áp hậu, một lối thơ cuộn tròn của Việt Nam truyền thống
咽後: Yết hậu, một lối thơ nghẹn ngang câu cuối một chữ của VN