Jan 30, 2013

thạch thảo


Heather flower


L'adieu
Guillaume Apollinaire

J'ai cueilli ce brin de bruyère
L'automne est morte souviens-t'en
Nous ne nous verrons plus sur terre
Odeur du temps brin de bruyère
Et souviens-toi que je t'attends

*

Farewell
English translation, on the net

I picked this sprig of heather
Autumn is dead - remember
We will never see each other again on this earth
Odor of time sprig of heather
And remember that I am waiting for you


 *

Ly biệt
click ->    Julie Quang

Anh ngắt một nhành hoa
thạch thảo
Nhớ không em - mùa thu
Mùa thu đã chết
Rồi hai ta sẽ chẳng
còn thấy nhau
Trần gian đành ly biệt
Ôi thạch thảo
mùi hương của thời gian
Và thương ơi nhớ nhé

Anh vẫn mãi mãi chờ em
...........................

Jan 29, 2013

george bernard shaw quotes


+ Tình yêu đầu tiên chỉ là ít sự cuồng nhiệt và rất nhiều tò mò
+ Đời sống không phải là tự tìm kiếm mình. Đời là tự sáng tạo ra ta
+ Một gia đình hạnh phúc chính là một thiên đường sớm
+ Chúng ta không dừng trò chơi do mình già; ta trở nên già bởi vì ta dừng cuộc chơi
+ Một đầu óc khùng khịu biến triết học thành ra điên loạn, khoa học thành mê tín, và nghệ thuật trở thành thực dụng phô 
trương
+ Tôi học được từ lâu, đừng bao giờ vật lộn với một con heo. Bạn trở nên lấm lem, trong khi đó, con heo khoái chí

+ First love is only a little foolishness and a lot of curiosity
+ Life isn't about finding yourself. Life is about creating yourself
+ A happy family is but an earlier heaven
+ We don't stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing
+ A fool's brain digests philosophy into folly, science into superstition, and art into pedantry
+  I learned long ago, never to wrestle with a pig. You get dirty, and besides, the pig likes it
+ A life spent making mistakes is not only more honorable, but more useful than a life spent doing nothing
+ The single biggest problem in communication is the illusion that it has taken place
+ If history repeats itself, and the unexpected always happens, how incapable must Man be of learning from experience
+ People who say it cannot be done should not interrupt those who are doing it
+ Alcohol is the anesthesia by which we endure the operation of life
+  Beware of false knowledge; it is more dangerous than ignorance  
+ We are made wise not by the recollection of our past, but by the responsibility for our future
+ A gentleman is one who puts more into the world than he takes out.
+  Do not waste your time on Social Questions. What is the matter with the poor is Poverty; what is the matter with the rich is Uselessness
 + Clever and attractive women do not want to vote; they are willing to let men govern as long as they govern men
 + Do not do unto others as you expect they should do unto you. Their tastes may not be the same
 

Jan 27, 2013

rồng rắn trong nam


Trò chơi rồng rắn rất vui và còn nhằm luyện tập trẻ em sự di chuyển nhanh nhẹn, chân tay chắc chắn và tính trách nhiệm, bảo vệ, đoàn hợp với nhau. Thường thường là một em lớn đóng vai thầy thuốc. Một em lớn khác đứng đầu đàn để bảo vệ các em khác trong hàng.Em này ôm chắc eo ếch em kia, nối thành hàng dài rồng rắn. Em cuối cùng thường là nhỏ nhứt. 

Trò chơi đơn giản. Thầy thuốc đứng trước. Rồng rắn đứng đối diện. Vấn đáp bằng những câu đồng dao rất ngộ nghĩnh của văn chương dân gian. Thầy thuốc sẽ tìm cách chạy qua chạy lại để bắt cho được em cuối. Thầy thuốc chạy qua phải thì cái đuôi sẽ tránh qua trái. Em dầu đàn sẽ dang rộng hai tay ra nhằm cản thầy thuốc. Nếu các em trong hàng ôm nhau không chắc bị đứt ngang khi di chuyển qua lại, té lăn cù. Thầy thuốc sẽ chạy lại bắt cái đuôi là coi như thua. Trò chơi này rất náo động và vui. Thường thì trò chơi sẽ kết thúc trong sự ngã nghiêng lăn chiêng trên mặt đất. Cười đùa ngặt nghẽo.Trong Nam, lời vấn đáp đồng dao không bó buộc giống nhau.  Em lớn thầy thuốc và đầu đàn có thể tự mình ứng đối. Bài vấn đáp thường phần đầu giống nhau phần sau ứng khẩu :

Thầy thuốc:
- Có Rồng Rắn ở nhà không?
Em đầu đàn
- Không!
Thầy thuốc:
- Con gì lục đục trong chuồng?
Trò ô ăn quan. (Ảnh trên trang cá nhân Annabel Nguyen)
Em đầu đàn:
- Con nhền nhện
Thầy thuốc:
- Nhện gì?
Em đầu đàn:
- Nhện hùm
Thầy thuốc:
- Hùm gì?
Em đầu đàn:
- Hùm beo
Thầy thuốc:
- Beo gì?
 Em đầu đàn:
- Beo gấm
...

Cứ thế hỏi và ứng đáp rất dài, tới một lúc bất thình lình ông thầy thuốc chạy tới để bắt cái đuôi phía sau. Cho nên trong khi đối đáp, Rồng Rắn phải cảnh giác và sẵn sàng ứng phó, bảo vệ lẫn nhau.
Những trò chơi của trẻ em VN xưa luôn đi kèm với đồng dao. Như đánh chuyền chuyền đũa, bắc kim thang, nhảy dây, đánh cân, bỏ khăn nỗi chìm, ông đi qua bà đi lại ..., Ngoài tính cách giải trí còn gồm nội dung rèn luyện thể chất cũng như trí óc minh mẫn nhanh nhạy vui tươi.

Bắc kim thang
Cà lang bí rợ
Cột qua kèo
Là kèo qua cột
Đá vô chun
Là chun vô đá
Con cá lìm kìm
Nó cắn tay tôi
Trò nhảy nụ xoè hoa. (Ảnh trên trang cá nhân Lê Hà Phương)*

Ông đi qua
Bà đi lại
Chạy nhãn hồng
Trồng cây bông
Xách nước tưới bông
Bông lên cho thắm
Xách nước tưới hồng
Hồng lên cho cao

Jan 25, 2013

ai đặt tên việt cộng 越共 ?

Who's called "Vietcong" today ?

Base on an online Vietnamese Communist Party magazine, Chinese edition, they called themsefl Vietcong 越共 . In Chinese language 越共 is the shorthand of 越南共产党. Vietcong = Vietnam cộng sản đảng. So, Vietcong is the official name of the Vietnamese Communist Party. Further, In Vietnam, Vietcong not only the mame of VCP, they also the name of Vietnamese Government. Cause the VCP is an only group who have the legal whole state leadership in Viet's constitution . That is it. Vietcong.

 (越共电子报)1月23日在英国首都的克拉伦斯宫,越共中央总书记阮富仲会见了英国王储查尔(Charles)王子Source:   Việt Cộng Điện Tử Báo 

(Việt cộng điện tử báo) 1 nguyệt 23 nhật tại Anh Quốc thủ đô đích Khắc Lạp Luân Tư Cung (London), Việt cộng trung ương tổng thư ký Nguyễn Phú Trọng hội kiến liễu Anh Quốc Vương Chư Tra Nhĩ (Charles) vương tử.

(Báo điện tử Việt cộng) ngày 23 tháng1 tại thủ đô London Anh Quốc, tổng bí thư trung ương Việt cộng nguyễn Phú Trọng hội kiến với Thái Tử Charles.

越共 = Việt cộng. Là chữ viết tắt của 越南共产党 Việt Nam cộng sản đảng.

Tóm tắt, gọi đảng cộng sản VN, hay chính quyền VN, là Việt cộng chính là gọi đúng đích danh đương sự trên giấy tờ hành chính đàng hoàng. Đúng ra, Trung cộng đã đặt tên cho CSVN là Việt cộng. Và Việt cộng cũng rất hãnh diện đồng ý như vậy. Một người tên trong giấy tờ khai sinh là Việt cộng thì theo phép xã giao lẫn ngoại giao mọi người phải gọi đúng tên họ là Việt cộng.
..........

“ 越共”是“ 越南共产党”的同义词。
Việt cộng thị Việt Nam cộng sản đảng đích đồng nghĩa từ.
Việt cộng là từ đồng nghĩa với Việt Nam cộng sản đảng.
Source: Từ điển bách khoa Trung cộng

Jan 23, 2013

chóe caricatures

                    
                                                                                                           
Henry KissingerChoe_hihoa2.jpg  







                                                                                                           
                                                                                                             

    
                                                                                                                                                    
                                                                                                                         

 
 
 
Chóe I ;  Chóe II

Jan 21, 2013

đừng để em với áo xót xa chia lìa tình nhau!





Một đời áo mẹ áo em
Tác giả: Trầm Tử Thiêng
Ca sĩ: Nguyễn Hồng Nhung,
Lâm Nhật Tiến, Diễm Liên - Asia 71

Từng mùa ấm lạnh nhớ áo em bao thời rách lành
Nhìn màu tươi đậm sẽ biết em đang buồn hay vui
Một thời non dại chung quanh em màu trắng thơ ngây
Để chiều hôm nào anh say sưa nhìn áo em bay

Nhưng em có biết chiếc áo em đổi thay qua từng thời
Chiếc áo em vui buồn vẫn đầy vơi 
Dù người sang trọng dẫu em tôi sống đời quê mùa
Dù gì dẫu gì miễn sao em thơm lành tấm áo

Từng mùa hy vọng sau mưa đông trời nắng cho xuân
Dập dìu áo màu đêm reo vui giày guốc tưng bừng
Ai xinh xắn quá áo tứ thân ngồi ca Quan Họ
Áo thắt lưng lụa đào áo đời xưa ...

Hẹn tình chung tình thế gian ca áo nàng Tô Thị
Chờ người không về áo ôm con hóa thành tượng đá
Hận thù Tô Định đem quân sang dày xéo quê ta
Lời nguyền vang vọng gươm anh thư một trời sáng lóa!

Áo phất trên lưng voi tiếng thét đêm Mê Linh
đã nêu uy danh Trưng Vương qua nghìn đời 
Rồi hồn thiêng sông núi im trôi trên giòng Hát Giang
Mộng chìm sâu trong tối nước non thêm những lầm than

Đầu mùa chiến trận áo ôm con tiễn chồng lên đường
Cuộc đời đâu ngờ giữa yên vui đất bằng nổi sóng
Ngùi ngùi chinh phụ bao canh thâu vò võ ru con
Một ngày mưa buồn nghe tin xa người vừa ngã xuống!

Áo thét lên như điên áo níu lui xe tang
Áo run run lên ôi duyên em dở dang
Chiều đổ nghiêng đôi bóng cô nhi trong lòng góa phụ
Gục đầu bên mộ chí áo tang ru hỡi tình ru!

Dù trời thái hòa vẫn đau thương áo bỏ quê nhà
Vượt trùng dương rộng áo lênh đênh phơi tà trên sóng
Vào được bến bờ ôi tang thương vạt trước thân sau

Lòng mình quê người hai mươi năm tưởng mới hôm nào

Thương thay chiếc áo chiếc áo mẹ và em suốt một đời
Dấu kín trăm nổi niềm dẫu buồn vui
Áo khóc thân lưu vong nhớ lúc xưa bên mẹ
Áo đua bay theo trăm hoa đêm hội hè 

Dù cuộc đời xô tới xô lui em về nơi nào
Đừng để em với áo xót xa chia lìa tình nhau!

  Một đời áo mẹ áo em

   

2013 presidential inauguration




 On his way out, with the oath taken -- again -- and the speech delivered, he stopped. And for about 24 seconds, as the crowd that had joined him on the Capitol's West Front filed past, Obama took some time to drink in the scene below.
"I want to take a look one more time," he told those surrounding him. "I'm not going to see this again."
The moment capped the formal, public second inauguration of the 44th president, a day after he took his oath on the constitutionally required date at the White House. The flag-waving crowd that watched Monday's ceremony was noticeably smaller than the throng that turned out for his first oath in 2009 but still packed the National Mall for blocks. (CNN.com)

"Đồng bào thân mến, lời tuyên thệ tôi đã đưa ra trước đồng bào hôm nay, giống như lời tuyên thệ đã được  đưa ra bởi những người  phục vụ tại điện Capitol, là một lời thề đưa ra với Thượng Đế và đất nước, không đưa ra với đảng hoặc phe nhóm; do đó, chúng ta phải thực thi một cách trung thành lời thề đó trong suốt thời gian chúng ta phục vụ. Nhưng các lời tôi đã nói ngày hôm nay không khác so với những lời tuyên thệ được thực hiện mỗi lần một người lính thi hành nhiệm vụ, hoặc một người nhập cư muốn thực hiện giấc mơ của mình. Lời thề của tôi không khác lời thề tất cả chúng ta đưa ra trước lá cờ đang tung bay phía trên và lấp đầy trái tim chúng ta với niềm tự hào." (VOAnews Vietnamese)

Jan 20, 2013

buổi sáng mùa đông có một bài thơ






Mùa đông mây xuống thấp 

Buổi sáng cuối tuần trời lặng sương mù
Buổi sáng mùa đông người ta ngủ  mơ 
Con đường vắng tinh vàng đâu chim sẻ 
Buổi sáng mùa đông trống không tâm tư

Buổi sáng cuối tuần một mình đi hoài

Có người thật xa tình duyên hỏi thăm 
Tiếng cười giòn vỡ từ mươi năm trước
Buổi sáng mùa đông nghe trời không lạnh

Buổi sáng cuối tuần mù sương chen đá
Loanh quanh đó đây hương trời bỗng lạ

L
àm sao có những trong gang tấc gần
Buổi sáng mùa đông có một bài thơ

Buổi sáng cuối tuần lên chùa với em
Lẻn ra vườn sau hỏi nhánh trúc thuyền
Ăn nén cơm chay quả nhiên ẩn ngộ
Buổi sáng mùa đông em niệm kinh thiền


Buổi sáng cuối tuần gom thu trước lá  
Nhặt một nụ  hoa rớt rụng thiên hà
Ép trong đá lạnh mùa  đông  sống mỗi
Buổi sáng mùa đông ta đọc chân như

Buổi sáng cuối tuần có người quên bẵng
Chuyện mấy hôm kia ngỡ mấy xa xưa
Sao chép làm chi thời không đứng lặng
Buổi sáng mùa đông thấp cuộn mây mù


  Hẹn hò

Jan 19, 2013

hoàng sa 10:20 ngày 19/1/1974





10 giờ 20 phút sáng ngày 19 tháng 1 năm 1974 tất cả 4 chiến hạm Hải Quân VNCH bảo vệ Hoàng Sa đồng loạt khai hỏa vào hạm đội Trung cộng, sau khi phát tín hiệu xua đuổi họ không có kết quả đáp ứng,  xâm phạm lãnh hải thuộc lãnh thổ VNCH. Trong thế tương quan lực lượng, Trung cộng hạm đội đông gấp 5 lần hơn. Hải Quân VNCH đã đánh chìm soái hạm của Trung cộng và nhiều chiếc khác. Gây thiệt hại to lớn cho chúng. Phần Hải Quân VNCH, chìm chiến hạm Nhật Tảo. 58 chiến  sĩ đã hy sinh kể cả hạm trưởng hải quân trung tá Ngụy Văn Thà.

Danh sách tử sĩ quân đội VNCH trong trận hải chiến Hoàng Sa ngày 19 tháng 1 năm 1974

+ Hộ tống hạm Nhựt Tảo HQ 10

1/ HQ trung tá Ngụy Văn Thà, HT/ HQ 10
2/ HQ thiếu-tá Nguyễn Thành Trí, HP/ HQ 10
3/ HQ đại-úy Vũ Văn Bang
4/ HQ đại-úy HH/TT Huỳnh Duy Thạch
5/ HQ trung-úy CK Vũ Ðình Huân
6/ HQ tr/úy Phạm Văn Ðồng
7/ HQ tr/úy Ngô Chí Thành
8/ Th/sĩ nhất TP Châu quản nội trưởng
9/ Th/sĩ nhất CK Phan Tấn Liêng
10/ Th/sĩ nhất ÐK Võ Thế Kiệt
11/ Th/sĩ vận-chuyển Hoàng Ngọc Lễ (nhiều tuổi nhất)
12/ Tr/sĩ nhất VT Phan Tiến Chung
13/ Tr/sĩ QK Nguyễn Văn Tuân
14/ Tr/sĩ GL Vương Thương
15/ Tr/sĩ TP Nam
16/ Tr/sĩ TP Ðức
17/ Tr/sĩ TP Huỳnh Kim Sang
18/ Tr/sĩ TX Lê Anh Dũng
19/ Tr/sĩ ÐK Lai Viết Luận
20/ Tr/sĩ Vận chuyển Ngô Tấn Sơn
21/ Tr/sĩ GL Ngô Văn Ơn
22/ Tr/sĩ TP Nguyễn Thành Trọng
23/ Tr/sĩ TP Nguyễn Vĩnh Xuân
24/ Tr/sĩ CK Phạm Văn Quý
25/ Tr/sĩ CK Nguyễn Tấn Sĩ
26/ Tr/sĩ CK Trần Văn Ba
27/ Tr/sĩ ÐT Nguyễn Quang Xuân
28/ Tr/sĩ BT Trần Văn Ðàm
29/ HS1/Vận-chuyển Lê Văn Tây
30/ HS1/vận-chuyển Lương Thanh Thu
31/ HS1/TP Nguyễn Quang Mến
32/ HS1/vận chuyển Ngô Sáu
33/ HS1/CK Ðinh Hoàng Mai
34/ HS1/CK Trần Văn Mộng
35/ HS1/DV Trần Văn Ðịnh
36/ HS vận-chuyển Trương Hồng Ðào
37/ HS vận-chuyển Huỳnh Công Trứ
38/ HS/GL Nguyễn Xuân Cường
39/ HS/GL Nguyễn Văn Hoàng (nhỏ tuổi nhất)
40/ HS/TP Phan Văn Hùng
41/ HS/TP Nguyễn Văn Thân
42/ TT/DT Thanh
43/ TT/TP Thi Văn Sinh
44/ Th/sĩ DT Thọ
45/ HS/TP Nguyễn Văn Lợi
46/ HS/CK Trần Văn Bảy

+ Khu trục hạm Trần Khánh Dư HQ 4

47/ HQ trung-úy Nguyễn Phúc Xá
48/ HS1 vận chuyển Nguyễn Thành Danh
49/ Biệt hài Nguyễn Văn Vượng

+ Tuần dương hạm Trần Bình Trọng HQ 5

50/ HQ trung-úy Nguyễn Văn Ðồng
51/ Th/sĩ ÐT Nguyễn Phú Hào
52/ TS1/TP Nguyễn Ðình Quang

+ Tuần dương hạm Lý Thường Kiệt HQ 16

53/ TS/ÐK Xuân
54/ HS/QK Nguyễn Văn Duyên

+ Lực Lượng Người Nhái

55/Trung-úy NN Lê Văn Ðơn
56/HS/NN Ðỗ Văn Long
57/TS/NN Ðinh Hữu Từ
58/TT/NN Nguyễn Văn Tiến

Jan 17, 2013

lưỡng tiết côn 兩節棍




Các võ sĩ người gốc Việt chơi nunchaku khá hay. Họ nổi tiếng trong giới "võ lâm". Gemma Nguyễn múa nunchaku ngoạn mục. Nhỏ nhắn, liền lạc, xinh và lanh như sóc.

Nunchaku, hay nunchuk, lưỡng tiết côn là món binh khí xưa của đảo Okinawa Nhật Bản. Ngày nay nó chỉ còn là thứ khí cụ trong võ học hoặc thi đấu thể thao. Ở Hoa Kỳ, tuy vậy có vài Tiểu Bang cấm buôn bán và quảng bá hoặc giải trí tập luyện thể dục. Như các bang New York, Arizona, California and Massachusetts.
Trên thị trường của Mỹ, nunchaku có rất nhiều loại và cở. Bằng nhựa, bằng gỗ thường, bằng gỗ danh mộc, thậm chí có cả bằng thép trắng. Giá bán cho người chơi và sưu tập cũng vô chừng. Rẽ vài đô la cho đến vài trăm USD. Các nước sản xuất nunchakus thương mại như Nhật và Đài Loan làm sản phẩm rất đẹp và mỹ thuật.
Tui cũng thích chơi nunchaku khi rổi rảnh. Chơi thôi, như một món thể dục và giải trí. Tui có 3 cái nunchakus . Cặp màu đỏ gỗ sồi cứng, đặt tên Hỏa Hổ. Cái màu đen mun gỗ trắc, tên Rồng Đen. Và cặp hoa vằn vàng đen, bằng gốc mây rừng vừa nhẹ vừa dẻo, đặt tên Kim Xà.

Jan 16, 2013

imagination is more important than knowledge

"Nhiều nhận thức tích tụ lại thành kiến thức. Những năm 80s ở VN ông Nguyễn Khắc Viện một trí thức XHCN đã bắt chước phương Tây nêu khẩu hiệu: "Kiến thức là sức mạnh ". Trong thời điểm đó, khẩu hiệu này rất được giới trí thức và văn nghệ sĩ hoan nghênh. Nhiều tờ báo và tạp chí ra đời để đề cao kiến thức. Như " Thể Thao Văn Hóa" "Kiến Thức Ngày Nay" "Tuổi Trẻ Chủ Nhật" v.v....Nhưng kết quả ra sao, gần 30 năm sau? Chắc ai cũng rõ.

Đã gọi là xã hội, ngoài kiến thức còn có nhiều thứ khác. Như đạo đức, niềm tin, tình cảm, tình thương. Thực tế cho thấy, không ít người thành công vượt trội mà kiến thức của họ rất trung bình. Nhưng họ có nghị lực, niềm tin và xúc cảm nổi bật. Nhiều người lên án xã hội VN hiện tại vô cảm. Họ không phàn nàn xã hội kém sự nhận thức. Chỉ vô cảm. Chính vì vô cảm làm cho xã hội ngưng trệ và tê liệt mặt văn minh văn hóa. Và cả lòng ái quốc.

Xã hội VN hiện tại không thiếu kiến thức. Dư thừa nữa là khác. Nhưng tại sao? Theo tôi, kiến thức chỉ là một phần của sức mạnh. Ngay bản thân kiến thức, muốn trở nên sức mạnh cũng cần nhiều thứ phụ trợ. Kiến thức phải có chổ dùng. Kiến thức phải có môi trường tri thức lành mạnh. Phải được con người đồng thuận nêu cao và bảo vệ. Bằng không, nạn ăn cắp và trâng tráo trong phạm vi kiến thức sẽ hoành hành.
(Long - Nguyễn Hưng Quốc blog)

“I believe in intuitions and inspirations. I sometimes feel that I am right. I do not know that I am… [but] I would have been surprised if I had been wrong.

Doctor Einstein accompanying Mrs. Einstein's piano song with his violin.
Albert Einstein playing music with his wife
 “I am enough of the artist to draw freely upon my imagination. Imagination is more important than knowledge. Knowledge is limited. Imagination encircles the world.”

I were not a physicist, I would probably be a musician. I often think in music. I live my daydreams in music. I see my life in terms of music. I cannot tell if I would have done any creative work of importance in music, but I do know that I get most joy in life out of my violin.’”  (Albert Einstein)

tôi ngồi may túi ba gang




Trả em cay đắng mộng vàng

Thơ: Từ Nguyên Thạch
Nhạc: Anh Bằng


Nhà nghèo chẳng có chi ăn
Trèo lên cây khế hỏi thăm quạ vàng
Tôi ngồi may túi ba gang
Quờ tay vướng mảnh trăng vàng chiêm bao


Về nhà mẹ hỏi áo đâu
Áo xưa đổi mối tình đầu bên sông
Biết tôi năm ấy phải lòng
Mẹ ngồi mừng suốt mùa đông tuổi già


Mùa xuân em đi lấy chồng
Còn tôi đi nhặt xác hồng pháo rơi
Đêm nằm khóc giọt lẻ loi
Vì chưng thương dáng mẹ ngồi buồn xo


Bây giờ ngày ấy đã xa
Chông chênh một mảnh nguyệt tà trên vai
Bây giờ còn trắng hai tay
Trả em trả hết đắng cay mộng vàng


Ối a, ối a, i ồi a, ối a, i ội à, ổi a ...

Trả em cay đắng mộng vàng
 Trả em cay đắng mộng vàng

Jan 15, 2013

literature quotes

+ Kỷ niệm của mỗi người chính là văn chương riêng của hắn.  Aldous Huxley
+ Sự tàn tệ của văn chương cho thấy sự tàn lụi của một quốc gia. Johann Wolfgang von Goethe
+ Văn chương tồi là hình thái văn chương phản trắc. Joseph Brodsky
+ Căn bản văn chương là dựa vào chính nó, thuyết lý văn học. Mason Cooley
+ Chiếc vương miện của văn chương là thi ca. W. Somerset Maugham
+ Tôi chả theo mô dạng nào trong văn chương Nhật Bản. Tôi tự tạo ra bút pháp riêng cho mình. Haruki Murakami

+ Every man's memory is his private literature. Aldous Huxley
+ The decline of literature indicates the decline of a nation. Johann Wolfgang von Goethe
+ Bad literature is a form of treason. Joseph Brodsky
+ First literature came to refer only to itself, the literary theory. Mason Cooley
+ The crown of literature is poetry. W. Somerset Maugham
+ I have no models in Japanese literature. I created my own style, my own way. Haruki Murakami
+ If literature isn't everything, it's not worth a single hour of someone's trouble. Jean-Paul Sartre
+ A great age of literature is perhaps always a great age of translations. Ezra Pound  
+ There is a great discovery still to be made in literature, that of paying literary men by the quantity they do not write. Thomas Carlyle
+ Literature is a luxury; fiction is a necessity. Gilbert K. Chesterton
+ The Bible is literature, not dogma. George Santayana
+The atmosphere of orthodoxy is always damaging to prose, and above all it is completely ruinous to the novel, the most anarchical of all forms of literature. George Orwell
+ Great literature is simply language charged with meaning to the utmost possible degree. Ezra Pound
+ Science and literature are not two things, but two sides of one thing. Thomas Huxley
+ Literature becomes the living memory of a nation. Aleksandr Solzhenitsyn

Jan 12, 2013

mưa trắng xóa trời


                                                   


Mưa giữa đông

Mưa giữa đông
cơn mưa lớn mịt mùng
Dùng dằng
Mưa trắng xóa trời
miền Tây Bắc

Mưa Northwest lớn
Đem lại hơi ấm
Lạ lùng
Ông già Indians cho hay*
mưa càng lớn mưa ấm
Vì mưa hút lạnh

Mưa hút lạnh
và mưa hút nóng
Tôi nhớ những cơn mưa
Việt Nam
mưa hút hơi nóng
một ngày đầu mùa hạ

Cơn mưa nhỏ
Nó gieo thêm bức bối
nếu mưa không lớn
không trắng xóa
không dung dăng
Mùa nắng
Nó để lại sức oi nồng

Mưa giữa đông
Cũng vậy
Đương lúc lạnh cóng
cơn mưa nhỏ
không đủ lượng xối xả
lâm râm mưa phùn
Mưa sẽ gom thành tuyết rơi

USA, Tây Bắc
Tiết Mạnh Đông 2013
.......................................
 American Indians or Native Americans là người Mỹ Da Đỏ bản xứ.
Họ cư trú vùng Northwest của Hoa Kỳ rải rác và hưởng được nhiều
sự bảo trợ của chính phủ Tiểu Bang.

Ana Vidovic

Jan 10, 2013

paul cezanne

Hortense Breast Feeding Paul - Paul Cezanne - www.paul-cezanne.org
Hortense Breast Feeding Paul


View Of Auvers Sur Oise - Paul Cezanne - www.paul-cezanne.org
View Of Auvers Sur Oise










L Estaque  View Through The Trees - Paul Cezanne - www.paul-cezanne.org
L' Estaque View Through The Trees
Curtain  Jug And Fruit - Paul Cezanne - www.paul-cezanne.org
Curtain Jug And Fruit














The Card Players - Paul Cezanne - www.paul-cezanne.org
The Card Players

Houses Along A Road - Paul Cezanne - www.paul-cezanne.org
Houses Along A Road







  
                                                                             


                                             



Paul Cezanne (January 19, 1839 - October 22, 1906) was a French   artist and Post-Impressionist painter whose work laid the foundations of the transition from the 19th century conception of artistic endeavour to a new and radically different world of art in the 20th century. Cezanne can be said to form the bridge between late 19th century Impressionism and the early 20th century's new line of artistic enquiry, Cubism. The line attributed to both Matisse and Picasso that Cezanne "is the father of us all" cannot be easily dismissed.    (Paul Cezanne)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           
                                                                                      

khi nghệ sĩ từ chối ân huệ của ác

Nghệ sỹ Kim Chi, người từng tham gia nhiều phim lớn của điện ảnh cách mạng Việt Nam, vừa từ chối làm hồ sơ khen thưởng nghệ sỹ của Thủ tướng Việt Nam vì cho rằng ông Nguyễn Tấn Dũng “đang làm nghèo đất nước, làm khổ nhân dân”. Bà nói với BBC Tiếng Việt, “để được thủ tướng khen thì tôi không muốn điều đó”.

Thơ từ chối nhận lời khen
của chính quyền Vc
Khi được hỏi liệu bà có sợ bị ảnh hưởng tới bản thân khi đưa ra lá thư này, nghệ sỹ nói, thậm chí cả khi người ta tạo ra những tai nạn để bà "chết" đi nữa, thì điều đó cũng không đáng sợ vì “tôi sống ngay thẳng, sống cho tử tế”.
“Cuộc đời này bao giờ sống cho ngay thẳng cũng rất khó khăn, sống cho tử tế, cho thật với lòng mình thì không phải ai cũng ủng hộ.”
“Tôi có thể không tin cá nhân ông thủ tướng nhưng mà tôi tin cái chung, còn nhiều cái điều tốt đẹp.”
Bà Kim Chi nói có biết được nhiều trường hợp bị bắt, bị tù khi “nói tiếng nói khác”, “nhưng đó là những tiếng nói bảo vệ chính nghĩa”, mà đã là nghệ sỹ dù làm gì cũng nên hướng về điều thiện. 

“Tôi cũng nói thẳng, tôi là nghệ sỹ cộng sản chính hiệu, và cho tới bây giờ, trái tim tôi là tim của một người cộng sản mong cái đất nước này sẽ hòa nhập được với thế giới, tốt đẹp hơn, giàu có hơn, và dân không khổ nữa.”
Bày tỏ tư tưởng về sự nổi tiếng trong nghiệp diễn xuất, bà Kim Chi cho rằng, sự nổi tiếng cũng là “phù du hết”, “tôi thế này là may mắn lắm rồi, đồng đội tôi có người còn đi mãi không về." (Danlambao)
.................................

Có thể tui không đồng chính kiến và chiến tuyến với bà Kim Chi, nhưng khâm phục sự thẳng thắn và tâm hồn nghệ sĩ của bà. Lần đầu tiên tui thấy một nghệ sĩ VN tỏ thái độ từ chối thẳng thừng thói quen day dưa  dựa hơi bạo quyền. Đáng nể.

The way people behave is more important than what they achieve (M.Gandhi)
Cái cách mà dân chúng tỏ thái độ còn quan trọng hơn là thành quả mà họ gặt được

Jan 9, 2013

dân china sao nhái nhu liệu của mỹ nhận tội


A Chinese national has pleaded guilty to charges related to selling illegally copied American software worth more than $100 million.  U.S. officials say it is one of the most significant cases of copyright infringement ever uncovered by law enforcement authorities.    U.S. officials say 36-year-old Xiang Li of Chengdu, China, operated a website to distribute pirated software.

In 2010 and 2011, undercover agents from the Department of Homeland Security purchased pirated software from Li's website.
 In June 2011, Li agreed to travel to the Pacific island of Saipan, an American territory, to deliver pirated software to undercover agents posing as U.S. businessmen.  Li was arrested there and transported to the eastern United States, where he remains in custody.
 He originally was charged with more than 40 criminal counts, but has pleaded guilty to conspiracy to commit copyright violations and wire fraud.Li faces a maximum sentence of 25 years in prison and a $250,000 fine.  Sentencing is scheduled for May 3. (VOA English)

Một công dân Trung Quốc đã chịu nhận tội liên quan đến chuyện bán 100 triệu đôla phần mềm của Mỹ được sao chép bất hợp pháp. Đây là một trong các vụ vi phạm tác quyền quan trọng nhất đã bị các cơ quan công lực Mỹ phát hiện.Các giới chức Hoa Kỳ nói rằng ông Trương Lệ, 36 tuổi ở Thành Đô, Trung Quốc điều hành một trang mạng để phân phối các phần mềm sao chép lậu.
Trong năm 2010 và 2011, nhân viên chìm của bộ Nội an Hoa Kỳ đã mua phần mềm sao lậu của trang mạng ông Trương.

Tháng 6 năm 2011, ông Trương chịu đi đến đảo Saipan ở Thái Bình Dương, một vùng lãnh thổ của Mỹ, để giao phần mềm sao lậu cho các nhân viên chìm, giả dạng là doanh nhân Mỹ. Ngay lập tức, họ đã bắt ông Trương mang về giam ở đất liền. Ông ta sẽ đối mặt với mức án 25 năm tù và khoản tiền phạt 250.000 đôla. Bản án sẽ tuyên vào ngày 3 tháng 5. (VOA Vietnamese)

Jan 8, 2013

thanh minh hạnh hoa thôn

                                                 
                                                      


 清明

清明時節雨紛紛
路上行人欲斷魂
借問酒家何處有
牧童遙指杏花村

杜牧

Thanh minh

Thanh minh thời tiết vũ phân phân
Lộ thượng hành nhân dục đoạn hồn
Tá vấn tửu gia hà xứ hữu
Mục đồng dao chỉ Hạnh Hoa thôn

Đỗ Mục

Thanh Minh thời tiết mưa lất phất
Người đi trên đường buồn thẩn thờ
Cho hỏi này quán rượu ở đâu có?
Mục đồng chỉ tay về xa là Hạnh Hoa thôn kìa!

Bài thơ này dùng chữ quá bình dị. Từng câu thì không có gì. Không hiểu sao toàn bài liền lạc thì quá hay. Nhiều người Hoa yêu thi văn đều biết bài Thanh Minh. Một anh bạn người Hoa Chợ Lớn đã chép tay cho tui, trong trại tập trung, bài thơ trên và cho biết như vậy. Cũng như trường hợp bài Hoàng Hạc Lâu nhiều người thích. Theo tui, nếu HHL hay ở khoảng thời gian thiên tải rộng mở đều trôi, thì TM hay ở khoảng không gian Hạnh Hoa thôn xa xa nhỏ khuất.

Dường như Hồ Chí Minh cũng có “nhái” mấy câu của bài Thanh Minh khi ông ta bị nhốt tại Quảng Châu 8/1942.  (Thanh Minh)

Jan 7, 2013

ba trăm năm lịch sử làm thinh




S’en aller! S’en aller! Parole de vivant!
Saint John Perse


Và rồi tất cả sẽ nguôi ngoai

Ra đi như nước ao lền đặc
May gặp ngày mưa lớn thoát tràn
Râu tóc rạng ngời gậy trúc bóng
Nẻo thơm trần thế gió hân hoan


Ra đi như một bình minh lạ
Trên kỷ nguyên chưa kịp hiện hình
Thi sĩ Bắc Nam đều chết rạp
Ba trăm năm lịch sử làm thinh


Ra đi như một âm thanh sáng
Xuyên suốt tâm linh dội cảm sầu
Hỡi gã du hành hãy cất tiếng
Bài ca thiên cổ chẳng thành câu


Tự do ta thết mừng điên đảo
Cuộc tiệc trăm năm nhục thánh thần
Dưới bóng bao trùm hạt cát tỏa
Đền rêu miếu cỏ lạnh ma hoang


Con đường vô định chưa ai tới
Hay tới nơi thôi chẳng trở về
Hỡi gã du hành hãy nói lại
Những điều ngươi thoáng thấy như mê


Ta mò đoán nghĩa dòng hư tự
Mòn nét trong thiên địa ngập ngừng
Ta thấy mặt tinh cầu xếp nếp
Như lằn nhăn tuổi tác hư không


Những người thuở trước giương cung cứng
Cưỡi ngựa điên hoa kích trăm cân
Một trận tan tành ba vạn địch
Nửa chiều chết đứng hận giai nhân


Những người thuở trước đi tìm mộng
Lạc suối mê hoa giạt ngược dòng
Theo tiếng kinh quan san biệt dạng
Buộc sầu xõa tóc thả thuyền rong


Những người thuở trước say vô hạn
Mơ thuốc trường sinh lạc xác phàm
Níu cánh chim bằng qua biển gió
Cây minh linh tốt mấy ngàn năm
 

Những người thuở trước tham chung đỉnh
Áo mũ xênh xang chốn ngọ môn
Sơ thất thương thay thân xuống lính
Đày ra quan ngoại chết không chôn


Những người thuở trước như là mộng
Diễm tuyệt dung nhan thảo mộc sầu
Hương phấn bay lừng xa khỏi kiếp
Tiếng cười xé rách núi sông đau


Những người thuở trước bây giờ lạc
Trong dã sử nào như bóng mây
Trong trí nhớ nào như giọng hát
Hỡi ôi trời đất lạnh tình thay


Hỡi ôi gió nổi lên cùng khắp
Giục gã du hành rảo bước thôi
Ta uống giếng hoang ăn trái lạ
Tâm hồn mãi mãi mới tinh khôi
 

Nhiều khi ta ngước lên ngơ ngẩn
Nghe tiếng chim quen bay trớt qua
Bóng thoáng như bàn tay dịu mát
Lau nhanh hơi mỏi mặt mày ta


Hoàng hôn xô bóng ta trên cát
Ta lớn lao và ta cô đơn
Ngưỡng mộ cây xương rồng gắng gượng
Thân trần đứng lẻ giữa đồng trơn


Bình minh như một làn da phỏng
Ta dạo men bờ sóng tuyệt mù
Cảm phục bồi hồi biển nhẫn nại
Bắt đầu mãi mãi lượn thiên thu


Biểu dương hãy biểu dương cùng tận
Vinh dự lầm than của kiếp người
Hi hữu một lần trên trái đất
Và rồi tất cả sẽ nguôi ngoai


7-1972
Tô Thùy Yên

Jan 6, 2013

k. khanh first cooking homework





                                                              
                                                                                                                      




Hi, my name' s K Khanh. This is the 1st meal for my class cooking project . I gotta buy things in store then cook a meal for my sister and I, I got all pictures, recipes and receipts give to my High School teacher to get some credits. Daddy and mommy sometime help me with ideas, but not a lot. I have to do it by myself. Thank you for watching us.
K.Khanh.☺♥♪☺