Jun 30, 2012

mây nước thiêng liêng


Bạch Đằng Giang
Tác giả: Lưu Hữu Phước
Trình bày: Diễm Liên, Nguyễn Hồng Nhung

Đây Bạch Đằng Giang sông hùng dũng
Của nòi giống Tiên Rồng
Giống Lạc Hồng, giống anh hùng, Nam Bắc Trung
Trên trời xanh muôn sắc đua chen bóng ô
Dưới Đây đáy dòng nước ánh sáng vởn vơ nhấp nhô
Hàng cây cao soi bóng, gió cuốn muôn ngàn lau
Hồn ai đang phảng phất trong gió cảm xiết bao

Mây nước thiêng liêng còn ghi nhớ rành
Thời liệt oanh của bao người xưa trung chánh
Vì yêu nước Nam vui lòng hiến thân
Liều mình ra tay tuốt gươm bao lần
Dòng nước vẫn sáng dưới trời quang đãng
Từ xưa nêu cao tấm gương anh hùng
Dù có sấm sét bão bùng mưa nắng
Đằng Giang vẫn sáng để cho nòi giống soi chung

Đây Bạch Đằng Giang
Sông hùng dũng của nòi giống Tiên Rồng
Giống Lạc Hồng, giống anh hùng, Nam Bắc Trung.
Trên dòng sông một muôn bóng cờ trong chí ta
Biết mấy thành tích, biết mấy chiến công đã qua
Kìa quân Ngô Tiên Trú, giết hết quân sài lang
Kìa quân Trần Quốc Tuấn, đánh thắng quân Thoát Hoan

Nay đã bao lâu còn đâu nữa rồi
Thời gian qua đã bôi mờ trong đêm tối
Người nay có hay: Đã vì chúng ta,
Người hùng anh xưa, giữ nước non nhà
Hồn nước vẫn sống với trời non nước
Ngày nay ta noi khắp gương anh hùng
Dù có  phơi thây quyết cùng nhau bước
Làm cho gió biết cháu con nòi giống Tiên  Rồng

   Hội Nghị Diên Hồng    Bạch Đằng Giang  Ngàn Cánh Tay Đưa Lên

Jun 28, 2012

trust quotes


+ Học cách tin tưởng là một trong các bài học khó nhất trong đời. Isaac Watts
+ Yêu thương tất cả, tin ít  người thôi, đừng chơi xấu ai. William Shakespeare
+ Tôi luôn tin vào phản ứng can đảm của mình, nó luôn luôn đúng. Kiana Tom
+ Làm thế nào người ta tin vào mùa gặt, trừ phi mọi người đã trông nó được gieo cấy ra sao. Mary Renault
+ Người nào nghĩ rằng thế gian luôn lừa dối, y quả không sai. Nhưng y quên rằng có những tâm tình kỳ diệu khi ta tin vào con  người hoặc sự việc. Eric Hoffer

+ Learning to trust is one of life's most difficult tasks. Isaac Watts
+ Love all, trust a few, do wrong to none. William Shakespeare
+ I always trust my gut reaction; it's always right. Kiana Tom
+ How can people trust the harvest, unless they see it sown? Mary Renault
+ Someone who thinks the world is always cheating him is right. He is missing that wonderful feeling of trust in someone or something. Eric Hoffer
+ A lie can travel half way around the world while the truth is putting on its shoes. Charles Spurgeon
+ A man who trusts nobody is apt to be the kind of man nobody trusts. Harold MacMillan
+ I believe fundamental honesty is the keystone of business. Harvey S. Firestone
+ I can trust my friends These people force me to examine myself, encourage me to grow. Cher
+ I get along with guys; most of my friends are guys. It's easier to trust men sometimes. I only have a few close girlfriends that I trust. Paris Hilton
+ I would rather trust a woman's instinct than a man's reason. Stanley Baldwin
+  It's a delight to trust somebody so completely. Jeff Goldblum   
+ Men trust their ears less than their eyes. Herodotus
+ Never trust anyone completely but God. Love people, but put your full trust only in God. Lawrence Welk
+ Never trust sheep. Ryan Stiles
+ Never trust anyone who wants what you've got. Friend or no, envy is an overwhelming emotion. Eubie Blake

Jun 23, 2012

summer festival in japan


Những lễ hội tưng bừng vào mùa Hạ ở Nhật

The Top 12 Matsuri of Summer
Japan is the Land of Gods and they are the reason cities and towns pulse with festival excitement. The intense spectacle and traditions of these 12 renowned matsuri draw millions of people each summer. (Matsuri)

1.Nebuta Matsuri
More than 3.5 million people attend this energetic festival. Legend suggests that nebuta comes from nemuri (sleepy). Blaming the devilish sandman for the drowsiness that plagued them on hot summer days, Aomori citizens originated this event to banish their tormentor. Spectacular Japanese-paper floats, more than 5 meters high, are stunningly illuminated from inside.


2. Chagu-Chagu Umakko
Once essential for farming, horses were treated as family members and lived under their owners' roofs. To mark the end of the planting season, 100 costumed umakko (young horses) parade 15 kilometers from Takizawa's Soozen Jinja shrine to Morioka's Hachimangu shrine. Prayers solicit a bountiful harvest and the well-being of horses and owners. "Chagu-chagu" is the sound of horses' bells.

3. Akita Kanto Matsuri
One of northern Japan's three largest festivals, this one also seeks to expel the sandman. Kanto refers to a dramatic bamboo framework supporting 46 lanterns. Akita locals show off their balancing skills by carrying kanto (more than 12 meters tall) on their palms, forehead, shoulders, or waist. Each town has its own kanto motifs symbolizing longevity and good harvest.
 
4. Yamagata Hanagasa Matsuri
Though only 42 years old, this "flower hat" festival is one of summer's four largest in northern Japan. Cheering "Yassho, Makasho" to the rhythm of drums, 10,000 costumed men and women dance in procession behind richly decorated floats as they wave bamboo hats decked with red paper safflowers

5. Narita Gion Matsuri
For 300 years elaborate floats, carts, and portable shrines have paraded through Narita for this event. Participants perform folk music and dance on each float. Festival highlight is the sobiki parade on the third day when floats are pulled up the steep slope to the temple's main hall. Visitors who want to help pull may borrow a hanten kimono (free) at Narita Kanko-kan.

6. Sanno Matsuri
This is one of Tokyo's three biggest festivals. In the Edo period (1603-1867) the shogun made an annual appearance because Hie Jinja shrine was built to insure divine protection for his castle. Today a long procession of palanquins, floats, dancers, singers, and musicians parades from Hie Jinja shrine through the central districts; parishioners dress as characters of the Heian period (794-1185).

Nebuta Matsuri   , Chagu Chagu Umako  ,  Akita Kanto

Jun 22, 2012

hội chứng đấp mô

Các hội chứng và biến thái gây khủng bố
nhằm kềm kẹp dân chúng ở Việt Nam hiện nay

* Khủng bố 恐怖 
1 : Hãi. Sợ hãi cuống quýt lên 
2 : Dọa nạt
(Thiều Chửu)

2 người lính ngoài mặt trận bắn nhau gây chết chóc. Cũng đáng sợ. Nhưng nửa đêm gõ cửa nhà cắt cổ gia chủ, cài bản án bằng máu lên ngực, sự kinh hãi để lại tột cùng. Gọi là khủng bố.

* Syndrome
1: a group of signs and symptoms that occur together and characterize a particular abnormality or condition
2: a set of concurrent things (as emotions or actions) that usually form an identifiable pattern
(Merriam - Webster)

1: Hội chứng là những dấu hiệu và triệu chứng xảy ra cùng với nhau và có tính đặc thù một cách bất thường
2: Một loạt các sự việc trùng lập (tình cảm hoặc hành động) hình thành một dạng thức có thể nhận biết được

+ Hội chứng đấp mô

Mô là cái đống xà bần, đất cát, gạch vụn, rác rưởi, thân chuối v.v... Vào những năm 60s, Vc thường đấp mô chặn đường lưu thông xe cộ liên tỉnh lộ ở miền Nam, thuộc chính thể VNCH.  Vc bắt dân thực hiện mô vào ban đêm. Giữa cái mô chình ình đó, thỉnh thoảng có gài một quả lựu đạn. Vậy thôi. Cái đống chắn ngang nầy cũng gây sợ hãi và tắt nghẽn lưu thông có khi hơn một ngày trời. Cho tới khi các anh lính công binh VNCH đến tốc dở ra và đem lại trật tự lưu thông bình thường cho dân chúng. Dĩ nhiên, ngày nay mô được biến thái phần nhiều là trong trạng thái tình cảm cán bộ Vc và cả trong dân chúng. Ù lì, ùn tắc, đe dọa, robots, lãnh cảm ...

+ Hội chứng loa phường

Loa phường là những chùm loa phát thanh với công suất lớn, treo lủng lẳng rải đều tại hầu hết nơi đông dân cư sinh hoạt như thành thị, chợ búa, bến xe,  trụ sở, hợp tác xã v.v...
Loa phường truyền bá thông tin và giáo dục của đảng cộng sản. Ca ngợi Tàu cộng, ca ngợi Việt cộng, chen lẫn lên án phản động, đế quốc v.v...Loa phường phản khoa học, làm vẩn đục bầu khí yên ả trong lành. Loa phường phản văn hóa. Loa phường  phản thẩm mỹ. Nhưng loa phường vẫn cứ tồn tại hơn từ vài chục năm nay ở VN. Tại sao? Vì Loa phường là tiếng nói của đảng Vc. Hội chứng của truyền lệnh một chiều, lên gân, giả trá và trơ trấc.

+ Hội chứng công an

Công an là sức mạnh bạo lực của Vc. Công an nắm đầu dân phòng, theo dõi sát và kềm kẹp dân chúng. Công an nuôi dưỡng hạ lưu côn đồ , nhằm bức bách và đàn áp, đánh đập người dân. Côn đồ làm mọi chuyện tàn nhẫn và bẩn thỉu nhứt. Đánh, chữi, gây hấn, vu oan, giết người, liệng phân, đe nẹt. Hội chứng công an là thứ tình cảm và hành vi hoảng loạn của bạo ác. Thứ sức mạnh loài vật đã được điều kiện hóa bởi miếng ăn, manh quần, tấm áo, chai rượu, gái điếm, phù hoa, chơi bời.
Công an Vc rất đểu. Nó vừa đóng vai ông ác vừa đóng vai ông thiện. Đóng vai ông thiện, nó lân la, trà nước, thăm viếng, anh anh em em với gia chủ. Nó gõ cửa nhà bất cứ giờ giấc nào để len lỏi lùng sục, thậm chí tán tỉnh. Muốn có một thái độ tươi vui ở phi trường, muốn được gọi là "các bác" thân thương ? 10 đô la đấm mõm  là có ngay ! Không? Cũng được, nhưng sẽ "khó khăn" hơn, mất thì giờ hơn, sẽ đối diện với bộ mặt "đầu gấu" thường xuyên hơn, không khéo là bị nó chữi thề bọn phản động nước ngoài ôm chân "đế" quốc. Thế thôi. Người dân muốn "ổn định" làm ăn sinh hoạt? Thì nên có "thái độ tốt" với các "bạn" dân phòng, với "anh chiến sĩ" công an. Muốn được chở che bảo bọc? Công an. Hội chứng công an, vì vậy còn là thứ tình cảm yếu ớt cậy dựa và cầu thân.

Jun 21, 2012

thi nhân quốc gia, 2012

Natasha Trethewey
19th U.S. Poet Laureate

Natasha Trethewey

Natasha Trethewey was born in Gulfport, Mississippi, in 1966. She earned an M.A. in poetry from Hollins University and M.F.A. in poetry from the University of Massachusetts.
Her first collection of poetry, Domestic Work (2000), was selected by Rita Dove as the winner of the inaugural Cave Canem Poetry Prize for the best first book by an African American poet and won both the 2001 Mississippi Institute of Arts and Letters Book Prize and the 2001 Lillian Smith Award for Poetry.
In 2012, Trethewey was named the 19th U.S. Poet Laureate by the Library of Congress.

Natasha Trethewey được Thư Viện Quốc Hội Hoa Kỳ chọn là Thi Nhân Quốc Gia thứ 19th của Mỹ, trong năm 2012. Bài thơ  Pilgrimage - Hành Hương dưới đây được trích trong tập  thơ "Native Guard" xuất bản năm 2006.



Pilgrimage   

 Mississippi River
 by Natasha Trethewey 

Vicksburg, Mississippi

Here, the Mississippi carved
its mud-dark path, a graveyard
for skeletons of sunken riverboats.

Here, the river changed its course,
turning away from the city
as one turns, forgetting, from the past—
the abandoned bluffs, land sloping up
above the river's bend—where now
the Yazoo fills the Mississippi's empty bed.
           
Here, the dead stand up in stone, white
marble, on Confederate Avenue. I stand
on ground once hollowed by a web of caves;
they must have seemed like catacombs,
in 1863, to the woman sitting in her parlor,
candlelit, underground. I can see her
listening to shells explode, writing herself
into history, asking what is to become
of all the living things in this place?

This whole city is a grave. Every spring—
Pilgrimage—the living come to mingle
with the dead, brush against their cold shoulders
in the long hallways, listen all night
to their silence and indifference, relive
their dying on the green battlefield.

At the museum, we marvel at their clothes—
preserved under glass—so much smaller
than our own, as if those who wore them
were only children. We sleep in their beds,
the old mansions hunkered on the bluffs, draped
in flowers—funereal—a blur
of petals against the river's gray.

The brochure in my room calls this
living history. The brass plate on the door reads
Prissy's Room. A window frames
the river's crawl toward the Gulf. In my dream,
the ghost of history lies down beside me,
rolls over, pins me beneath a heavy arm.
*

Hành hương

Thành phố Vicksburg, bang Mississippi

Đây, sông Mississippi đắp tạc
dòng bùn đen, thành nghĩa trang
cho những bộ xác sườn của  thuyền bè bị đắm
         
Đây, dòng sông chuyển hướng,
quay rời khỏi thành phố
như người quay lưng, quên luôn, cả quá khứ -
những con dốc đứng bị bỏ lại, đất hóa bùn
trên đầu sông khúc cong - nơi mà
nhánh Yazoo đổ vào đầy lòng Mississippi lưng cạn.

Đây, tượng đá đứng chết cứng, đá cẩm thạch trắng,
trên Đại Lộ Confederate. Tôi đứng
trên mặt đất có lúc là những hang động rỗng;
hẳn chúng tựa như là những hầm mộ,
năm 1863, với người phụ nữ đang ngồi
trong phòng ngủ mình, ánh nến lung linh, dưới mặt đất.
Tôi thấy nàng lắng nghe tiếng vỏ thuyền trúng đạn vỡ tung,
viết trang sử cho mình, hỏi sẽ trở thành cái gì
tất cả những sinh vật  trong chổ này đây?

Toàn thành phố là cái nhà mồ. Mỗi một nguồn lạch -
Hành hương - sống chết lẩn vào nhau, vin chạm vào nỗi lạnh lùng 
trong những hành lang dài hun hút, lắng nghe suốt canh trường
sự tịch lặng và hững hờ, làm hồi sinh
tử phần  trên bãi chiến trường cỏ xanh.

Nơi viện bảo tàng, chúng ta sững sờ trước áo quần của họ -
trưng kín trong hộp kiếng - quá nhỏ nhoi tầm thường
so với của bọn ta, như là ai mặc nó
chỉ là bọn con nít. Chúng ta nằm ngủ trên giường chõng của họ,
những căn nhà rông chênh vênh trên triền dốc đứng, đắp tấm ra
bông hoa - đám tang- cánh hoa nhòe
che lấp màu xám cuộn của dòng sông

Tập sách mỏng trong phòng tôi gọi đó
là lịch sử sống. Tấm bảng đồng trên cửa đọc được
Prissy's Room. Khuôn cửa sổ gói ghém hình ảnh
khúc trườn dòng sông đến Vịnh. Trong giấc mơ của tôi
hồn ma lịch sử nằm xuống bên cạnh,
lăn mình, ấn ghim tôi dưới cánh tay chĩu nặng.

.............................


U.S. Poet Laureate Natasha Trethewey
is kissed by her father Eric Trethewey
with her husband Brett Gadsden
 Pilgrimage
1: a journey of a pilgrim; especially : one to a shrine or a sacred place
2: the course of life on earth


Bài thơ toát lên lòng hoài cảm hoài cổ và trang trọng lịch sử. Khi tác giả so sánh những đồ vật trong viện bảo tàng cũng như tài liệu sách vở quá gói ghém sơ sài so với dòng sông Mississippi chở chuyên lịch sử bi hùng tráng lệ.
Thi ca của  Natasha có thể nói là pha lẫn thể tự do free verse với cổ điển dân ca sonnet and the villanelle. Natasha Trethewey  hay làm thơ đào sâu hồi niệm lịch sử và quá khứ. Cô rất trang trọng lịch sử Hoa Kỳ thời Nội Chiến 1861 - 1865.  Natasha Trethewey,  nhà thơ bán cổ điển trong thời đại hiện tại.
 http://www.pbs.org/newshour/art/blog/2012/06/natasha-trethewey-named-poet-laureate.html

Jun 18, 2012

tên em là nguyệt



Its name is Nguyet, or moon bird.  Its chirping is so beautiful ... Nghiêu Đề

chim nguyệt

tên em là nguyệt
nguyệt là chim trăng
tiếng kêu đêm
vào miền vĩnh hằng
em là chim nguyệt trắng


hỏi chị hằng
bóng trăng treo có còn
trái cam vàng in vách núi
hỏi thằng cuội
gốc cây đa còn hay chăng
mộng mị mãi ru quên đời?

tên em là nguyệt
chim nguyệt bay ngang cung hàn
này trăng
sáng mãi quả cam vàng in vách núi
này cuội
mơ nhé giấc nồng ấp quên mất trâu
ngủ thêm lâu thêm một ngàn năm nữa

_____
Trích Liêu Trai Chí Dị, truyện Đạo Sĩ. Đạo sĩ núi Lao
cắt miếng giấy vàng dán vào vách núi làm vầng trăng tỏa sáng.

con chim nguyệt

Họa sĩ Nghiêu Đề

Born: 1939, Vietnam
Studied Fine Arts in Gia Dinh National School of Fine Arts
Founding member and Secretary General of the Vietnamese Young Artists Assiciation (1965)
Silver Medal of the prestigious National Spring Art Exibition in Vietnam (1961)
Numerous one-man shows in Vietnam and other countries including a touring international art exhibition in nine cities in Japan (1969), and a group show in France.
Participate in the 1986 exposition with 48 American artists at Plaza of the Arts room, sponsored by Firstm Interstate Bank, San Diego in 1986.
Passed away on November 9th, 1998, Nghieu De was survived by his beloved wife and three children.

                                                                                                               


                                                                                                    


                                                                                                            
                                                                                                           


The Moon Bird...
There is a bird that is very common to my native village. Its feather is white, body long and slender. It flies solo in moonlit nights. Legend has it that the bird would fly high towards the moon and would soon be absorbed into it. Its name is Nguyet, or moon bird. Its chirping is so beautiful... The art of my choosing will be something as natural as that Nguyet bird.

Có một loài chim rất quen thuộc ở làng tôi. Lông nó màu trắng, thân hình thon nhỏ. Nó bay đơn độc một mình trong trăng. Huyền thoại kể rằng chim bay cao đến mặt trăng và sau đó bị lẩn hút vào với trăng. Tên chim là Nguyệt, chim của vầng trăng. Tiếng hót của chim thật hay ... Nghệ thuật mà tôi chọn cũng như loài chim Nguyệt thiên nhiên vậy. (Nghiêu Đề, 1962)

Jun 17, 2012

biển bờ trời man mác

summer haiku
夏季俳句
hài cú mùa hạ

at the beach
a crab’s sideways walk
on the hot sand
 *Matt O

 
the waves coming in
my sandcastle
floating away
*Abbey Berry


seagulls squawk
little kids
throw bread
*Laura  Bonnett


children playing hide seek
their feet crushing pine cones
ready or not here i come
*Chelsea Barberlero


*

biển bờ trời man mác
cua dáo dác bò ngang
ngày chói chang cát mịn
 
sóng dạt dào biển reo
cuốn theo lâu đài cát
tan tác trôi bình bồng
 
chim âu kêu quác quác
tụi con nít loay hoay 
ném trong tay bánh mì

bé con chơi cút bắt
chân giẫm đạp hoa thông
cho ta cùng chơi với

hài cú mùa hạ

Jun 15, 2012

nhổ tóc bạc trong nách

cọp sóc nhím thỏ chim và nai

không biết tự lúc nào, cọp được phong hàm chúa tể rừng xanh. cọp biết chớ, khu rừng già này thật sự chẳng ai sợ nó. ngay cả sóc bông xòe cũng không sợ. vì trời cho sóc hai mắt nhồi hạt huyền nhìn cả bốn phương tám hướng. thấy dáng cọp từ xa thì sóc chỉ hất nhẹ chiếc bông xòe, đã chuyền tuốt lên nách cây ngồi ăn hạt dẽ nhìn cọp. huề.
*
cọp căm lắm, ngay cả thằng lõi nhím nhọn cục kịch quê trớt, tưởng là nó sợ, nó cũng cóc sợ. xém chút nữa thì cọp tiêu đời vì nó. thấy nó nằm khèo tròn trĩnh, tưởng dễ ăn, cọp chụp xuống một phát như trời giáng. thằng thâm thiệt. đợi cho bàn tay cọp vừa xuống cách lưng một tấc, nhím nhọn xuất kỳ bất ý dương chiếc đinh sắt giữa sống lưng thẳng lên trời xanh. cọp đau buốt. bàn tay lủng một lổ. đau nhức thấu xương, cà nhót suốt một tuần trăng. cạch.
*
thỏ lem bề ngoài mềm nhũn thiệt dễ thương. cọp mon men lại gần. thỏ lem nhích ra xa. vòng lại gần nữa. nhích nữa. cọp chắc mẫm, cô mình e thẹn đây mà. há há. cọp bất thình lình chồm tới thật nhanh. trời đất ơi. ông trời thiệt ngặt, sanh thỏ hai chân sau quá dài. nó còn nhanh hơn cọp . nó dông tuốt luốt mất dạng. thúi.
*
chim xỉa mồi thì quá thân quen với cọp. quen thân có nghĩa là đâu còn sợ. đúng không? chim xỉa mồi có một triết lý cầu thân, rất siêu: muốn không sợ thì mình phải sợ tối đa, lúc bấy giờ thì tự nhiên hết sợ. bằng cớ là mỗi lần cọp chén no nê về hang thì chim xỉa mồi tức tốc mon men rón rén nhảy lưng tưng theo sau. cọp nằm phình bụng ngủ . hấp, chim nhảy lên bụng cọp gãi ngứa. nhổ tóc bạc trong nách. mỏ nhọn bắt chí. thủ tục đầu tiên đâu đó xong xuôi. cọp đang ngáy. chim xỉa mồi lần lên miệng cọp để xỉa. kiếm ăn cũng được. kệ.
*
cọp thích lắm. ngủ xong lại ị. ị xong lại chơi. đói thì đi ăn. có ngay bọn nai dzàng là nguồn cung cấp thực phẩm dồi dào bất tận. bắt nai, ăn. một con nai, no đến bảy ngày. mà cũng ngộ, chân nai nhảy cao chạy nhanh, phóng dài. nai tự vệ được chớ. mà nai không tự vệ. nai nghĩ : ở đời nhu nhũn thì không ai nở hại. thế nên nai bị cọp bắt hoài. bọn nai mất tích thì đàn nai dzàng cứ ngỡ là đi lạc bị rơi vào vực sâu thôi. quên.

Jun 13, 2012

nasa new astro mission

Công tác mới của NASA với kỹ thuật  thượng thặng hiện tại đem con mắt nhìn điện tử siêu hạng vào quan sát và khám phá thượng tần không gian và vũ trụ. Tìm kiếm black holes, maybe or maybe more. So really cool. 



Telescope launches to explore black holes
June 13th, 2012

A powerful telescope array is headed for space today. Its starting point wasn't a Cape Canaveral launch pad, but rather a plane that took off from Kwajalein Atoll in the Marshall Islands in the central Pacific Ocean.
NuSTAR began its launch process today just after 12 p.m. EST. NuSTAR stands for Nuclear Spectroscopic Telescope Array.
NuSTAR, with its specialized "X-ray eyes," has 10 times the resolution and 100 times the sensitivity of similar telescopes. It has the capability to study black holes and explore how exploding stars form the elements from which the universe is composed.
This was a plane-assisted launch, which is less expensive than the dramatic liftoffs from the ground. From the air, less fuel is required to help the goods escape Earth's gravitational pull.
An Orbital Science Corporation L-1011 "Stargazer" plane flew over the Pacific Ocean carrying a Pegasus XL rocket. The rocket dropped from the plane and then ignited and propelled the telescope array. The rocket's first-stage motor burned for 70 seconds before dropping away, and then the second-stage motor started burning. Meanwhile, the nose cone with NuSTAR in it released.

Jun 12, 2012

liễu đi đâu tóc xõa canh trường

Vườn hạ

Mai kia mốt nọ anh về chơi
Vườn ủ đêm dư nắng mật ngời
Thơ ấu dậy đi, mừng dụi mắt
Cùng anh chạy nhảy tiếp thời vui

Ăn trái chín cây mùa hạ trước
Thấy nhành ớt động bóng chim quen
Hỏi em, em lấy chồng xa xứ
Hỏi bạn, bạn lìa quê bặt tin

Thời gian đứt quãng dài vô định
Như sợi dây diều băng mất tăm
Lòng anh thảng thốt sông chao sóng
Kỷ niệm buông tay rú ngất chìm

Ai ngắt giùm anh cây cỏ sướt
Làm đôi gà đá, đá ăn cười
Mùa hè đi khuất kêu không lại
Bãi mía điêu tàn gốc cháy thui

Trời cao mỏi mắt chòm mây bạc
Thăm thẳm trưa thời gian chết xanh
Ngoài quãng chói chang hư ảo múa
Dường như ai gọi ấu danh anh

Hàng cây đứng bóng ôm tròn gốc
Đất ẩm vương hương cỏ trở màu
Ai cúi soi mương rong khỏa mặt
Thấy hồn mùa cũ đọng xanh xao

Còn đợi cây mưa lớn bất thần
Ấu thơ mừng nhá, chạy la rân
Đá bong bóng nước cơn vui vỡ
Mưa tạnh ngồi nghe tuổi hạ tàn

Ve kêu như biển lâng lâng dậy
Xô giạt hồn anh mộng chập chờn
Ngủ chín giấc chiều trên xác lá
Tàn măng âu yếm đắp thân đơn

Mênh mang lưu thủy trường trăng lạnh
Con chó tung tăng giỡn bóng mình
Mương nước rì rào sao sáng thở
Đài hoa sương nạm hạt lân tinh

Đây rồi chú dế giang hồ ấy
Vẫn hát say sưa dưới cỏ buồn
Nghe tiếng chân người chợt nín lặng
Cô tịch bưng ồn như máu tuôn

Thấp thoáng ánh đèn rây lưới lá
Đàn ai lên cổ khúc hoài lang
Tình ơi ta hát thầm theo nhạc
Lời nhớ lời quên dạ xốn xang

Đêm lịm chầy khuya trăng nhợt sương
Liễu đi đâu tóc xõa canh trường ?
Con chim lạc bạn kêu trời rộng
Hồn chết trôi miền dạ lý hương

Nằm đây phủ sáng hằng hà sao
Nghe thủy triều lui bậc bậc sầu
nghe tiếng mỏ chùa khô khốc khóc
U minh ngày tháng bóng lao đao

Cát bụi đã đành thân tấm mẳn
Thì danh với phận kể mà chi
Cảm thương con cá thia thia bại
Có sót huy hoàng cũng xếp vi

Cọc xu thảy hết ra ngoài mức
Đồng cái thua buồn cũng liệng sông
Tím hận một đời tay cứng vụng
Chơi cầu âu cả cái tâm ngông

Em có tìm không mùa hạ trước
Chiếc vành xưa đánh lạc về đâu
Đám tranh thuở ấy cao là vậy
Vành lạc chân không, ngại bước vào

Cây cỗi càng sưng vết chặt lồi
Chờ nhau cho đáng kiếp chờ thôi
Tuổi già gom lại bao thương tưởng
Như cuối vườn chiều mót củi rơi

Tô Thùy Yên

Jun 8, 2012

two and two do not make six

 Leo Tolstoy Quotes

+ Không biết mình là ai tại sao ta ở đây, đời sống coi như bế tắc
+ Chúng ta bại bởi vì chúng ta tự nói là mình bại
+ Tất cả, những gì tôi hiểu biết , ấy chỉ đơn thuần là nhờ tình yêu
+ Nghệ thuật không phải là đồ thủ công, đó là sự chuyển hóa tình cảm của người nghệ sĩ  từng trải
+ Tất cả những gia đình hạnh phúc đều hạnh phúc như nhau, mỗi gia đình bất hạnh đều có nổi bất hạnh khác nhau.

+ Một trong các điều kiện tiên quyết để có hạnh phúc là sự  kết liên giữa con người và thiên nhiên không bị đổ vỡ.

+ Without knowing what I am and why I am here, life is impossible.
+ We lost because we told ourselves we lost.
+ All, everything that I understand, I understand only because I love.
+  Art is not a handicraft, it is the transmission of feeling the artist has experienced.
+ All happy families resemble one another, each unhappy family is unhappy in its own way.
+ One of the first conditions of happiness is that the link between Man and Nature shall not be broken.
+ Even in the valley of the shadow of death, two and two do not make six.
+ Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself.
+ Faith is the sense of life, that sense by virtue of which man does not destroy himself, but continues to live on. It is the force whereby we live.
+ Historians are like deaf people who go on answering questions that no one has asked them.
+ If you want to be happy, be.
+ In the name of God, stop a moment, cease your work, look around you.
+ There is no greatness where there is no simplicity, goodness and truth.

tình ngây của ta

Điều khó hiểu là tôi vẫn tiếp tục làm thơ mãi sau thời tán gái. 
(Charles Simic)  http://damau.org/archives/24366#comment-9889
 

tình ngây

em có thương anh không
không
rồi mình làm đám cưới
tại sao
bây giờ ba mặt con
em có thương anh không
thương
anh có thương em không
thương
rồi gởi con
tụi mình  dông đi chơi
tại sao
a, thì ra
là tình ngây của ta

*

kiddo love

do you love me
nah
then we got married
why
now we have three kids
do you love me, big girl
do
the old boy, do you love me
do
then leaving the kids
we go around just for fun
why
ah
that' s our kiddo-love

there’s not enough rain in oklahoma

Blown Away
Billboard Award 2012
Gene: Country
Artist: Carrie Underwood

Dry lightning cracks across the skies
Those storm clouds gather in her eyes
Her daddy was a mean old mister
Mama was an angel in the ground
The weather man called for a twister
She prayed blow it down

There’s not enough rain in Oklahoma
To wash the sins out of that house
There’s not enough wind in Oklahoma
To rip the nails out of the past

Shatter every window 'til it’s all blown away,
Every brick, every board, every slamming door blown away
'til there’s nothing left standing,
Nothing left of yesterday
Every tear-soaked whiskey memory blown away,
Blown away

She heard those sirens screaming out
Her daddy laid there passed out on the couch
She locked herself in the cellar
Listened to the screaming of the wind
Some people called it taking shelter
She called it sweet revenge

Shatter every window 'til it’s all blown away,
Every brick, every board, every slamming door blown away
'til there’s nothing left standing,
Nothing left of yesterday
Every tear-soaked whiskey memory blown away,
Blown away

There’s not enough rain in Oklahoma
To wash the sins out of that house
There’s not enough wind in Oklahoma
To rip the nails out of the past

Shatter every window 'til it’s all blown away blown away
Every brick, every board, every slamming door blown away blown away
'til there’s nothing left standing,
Nothing left of yesterday blown away
Every tear-soaked whiskey memory blown away...

Blown away

Jun 6, 2012

ảnh nghệ thuật vn


                                                                                                                                                         



                                                                             
                                                                                                                                                
Từ trái qua phải, trên xuống dưới:
+ Cánh bườm trắng - Phạm Văn Mùi * Lão ông Daknong - Phạm Ngọc Trực
+ Nỗ lực - Võ Văn Thạnh *  Trầm ngâm - Vũ Nguyên Hương
+ Nón bay - Đặng Văn Lợi *  Đồi cát  -  Hồ Quế                                                                                                                               

Jun 5, 2012

bọn cá lội đến nhẹ cụng


Stone
By Charles Simic 

Go inside a stone
That would be my way.
Let somebody else become a dove
Or gnash with a tiger's tooth.
I am happy to be a stone.

From the outside the stone is a riddle:
No one knows how to answer it.
Yet within, it must be cool and quiet
Even though a cow steps on it full weight,
Even though a child throws it in a river;
The stone sinks, slow, unperturbed
To the river bottom
Where the fishes come to knock on it
And listen.

I have seen sparks fly out
When two stones are rubbed,
So perhaps it is not dark inside after all;
Perhaps there is a moon shining
From somewhere, as though behind a hill
Just enough light to make out
The strange writings, the star-charts
On the inner walls.

*

Đá

Đi vào lòng đá
Là đạo của tớ.
Hảy để cho ai làm chim bồ câu
Hay gầm ghè nhe nanh cọp vằn.
Tớ thích làm viên đá thôi.

Bề ngoài đá chừng như đánh đố:
Chẳng ai biết đá muốn đố gì.
Ấy, trong lòng đá thật mát lặng
Thách con bò phịch bước lên,
Thách trẻ nít ném đá dòng sông;
Đá chìm, chậm, tỉnh queo
Vào lòng sông 
Bọn cá lội đến nhẹ cụng
Và nghe ngóng.

Tớ đã thấy những tia lửa nháng
Khi hai viên đá cạ nhau,
Đó, đá không hẳn tối thui lòng;
Có một ánh trăng
Đâu đây, sau con đồi thì phải
Đủ sáng lấp lánh để dựng ra
Những dòng chữ dị kỳ,
tấm bích họa sao ngàn phương
Trên những thành tường nội.

http://www.poetryfoundation.org/poem/181383

Jun 3, 2012

playing basketball so cool




    




                                                        
      
Basketball is a popular sport. There are five players on each team and each team tries to get the basketball in each other's nets. You play this game with a basketball which is a sphere colored orange with black stripes. Basketball is most common in the USA. There are professional teams, college teams, high school, middle and even some elementary school teams. The main thing is to get the ball into the opposing team's hoop by dribbling and shooting with your hands.
There a few different ways you can score. The first is to make a basket within the large that extends past the free throw line. Any shot in this range is worth 2 points. Any shot made outside of the large arc is worth 3 points. If you are fouled while shooting, you may go to the free throw line to earn back your points. Each free throw is worth one point. There are many rules to basketball, and some rules are added in each upcoming year.  (Basketball)

Jun 1, 2012

em thắp một ngọn nến

Stock image of 'Young Couple In Love Walking On The Beach With Golden Retriever Dog At Dusk With Brilliant Glowing Orange and Blue Sunset'Clouds Gathering

 It seemed the kind of life we wanted.
Wild strawberries and cream in the morning.
Sunlight in every room.
The two of us walking by the sea naked.

 Some evenings, however, we found ourselves
Unsure of what comes next.
Like tragic actors in a theater on fire,
With birds circling over our heads,
The dark pines strangely still,
Each rock we stepped on bloodied by the sunset.

We were back on our terrace sipping wine.
Why always this hint of an unhappy ending?
Clouds of almost human appearance
Gathering on the horizon, but the rest lovely
With the air so mild and the sea untroubled.

The night suddenly upon us, a starless night.                                     
You lighting a candle, carrying it naked
Into our bedroom and blowing it out quickly.
The dark pines and grasses strangely still.

 Charles Simic
*

 Vân tụ

Như cuộc đời bọn ta vẫn hằng đợi mong
Như chùm dâu hoang như lọn kem buổi sáng.
Nắng dọi căn phòng
Như hai đứa trần truồng đi men mé biển.

Mà, đêm lại đến, mình lại tìm thấy nhau
Chả biết rồi ra thế nào.
Như kịch sĩ diễn vỡ bi hùng rực cháy,
Tâm trí mình rối bung như lũ chim bay vòng,
Như bầy cây thông đen lặng lạ,
Ta bước lên những phiến đá loang ánh huyết chiều.

 Thôi, ta về nếm lại ngụm men trên tầng lầu thượng.
Sao nghĩa thương đau cứ nhấp nhử hoài?
Đám tụ vân giăng mắc hình người
Đùn lấp cuối trời, chỉ mong manh còn lại
Chút xíu lưu tình trong trời trong biển lắng.

Đêm sập xuống mình, đêm không một vì sao.
Em thắp một ngọn nến, khỏa thân
Đem vào căn phòng ngủ thổi tắt ngấm.
Bầy cây thông đen với dặm cỏ vẫn mọc lặng lạ.

một mai mưa ướt áo em

 
Trộm nhìn nhau
Ca khúc: Trầm Tử Thiêng
Trình bày: Mạnh Đình & Hạ Vy

Đôi khi trộm nhìn em
Xem dung nhan đó bây giờ ra sao
Em có còn đôi má đào như ngày nào
Kể từ khi vắng nhau em như tấm vải lụa nhầu
Thương thâu đêm giấc mộng xanh xao
Anh có bề nào ai đón đưa em
Cuộc đời là vách chắn là rào thưa
Thương em tiếng hát sang mùa
Một mai mưa ướt áo em áo mỏng đường mềm
Dáng nhỏ chân quen

Đôi khi em trộm nhìn anh
 xem đôi tay rắn phong trần năm xưa
Anh có còn mê sông hồ qua từng ngày
Kể từ khi vắng anh em như tấm vải lụa nhầu
Đêm thâu đêm giấc ngủ xanh xao
Anh có bề nào ai đón đưa em
Cuộc đời là vách núi là tường mây
Quê hương nắng cháy đêm ngày
Mà anh chim vút cánh bay thăm thẳm đường dài
Không về thăm em

trộm nhìn nhau